copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yohanes 11:37
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFTetapi <1161> di antara <1537> mereka <846> itu ada <5100> pula yang berkata <3004>, "Tiadakah <3756> berkuasa <1410> Ia <3778>, yang mencelikkan <455> mata <3788> orang yang buta <5185> itu, membuat <4160> supaya <2443> orang ini <3778> juga jangan <3361> mati <599>?"
TBTetapi beberapa orang di antaranya berkata: "Ia yang memelekkan mata orang buta, tidak sanggupkah Ia bertindak, sehingga orang ini tidak mati?"
BISTetapi ada di antara mereka yang berkata, "Ia membuat orang buta melihat, mengapa Ia tidak bisa mencegah supaya Lazarus jangan mati?"
FAYHTetapi ada beberapa orang yang berkata, "Orang ini membuat orang buta dapat melihat. Tidak dapatkah Ia mencegah kematian Lazarus?" Sekali lagi Yesus merasa masygul hati-Nya. Kemudian mereka tiba di kubur. Kubur itu adalah sebuah gua yang pintunya ditutup dengan sebuah batu yang berat.
DRFT_WBTCTetapi beberapa orang di antara mereka berkata, "Ia dapat menyembuhkan mata orang buta. Mengapa Ia tidak membantu Lazarus supaya Lazarus tidak meninggal?"
TLTetapi di antara mereka itu ada pula yang berkata, "Tiadakah berkuasa Ia, yang mencelikkan mata orang yang buta itu, membuat supaya orang ini juga jangan mati?"
KSITetapi di antara mereka ada pula yang berkata, "Orang ini telah membuat mata orang buta dapat melihat. Tidakkah Ia mampu berbuat sesuatu supaya Lazarus tidak mati?"
DRFT_SBTetapi diantara mereka itu ada yang berkata, "Adapun orang ini, yang mencelikkan mata orang buta itu, bukankah ia berkuasa melakukan diatas orang ini pun jangan mati?"
BABATtapi antara dia-orang ada yang kata, "Ini orang yang sudah chlekkan mata orang buta, bukan-kah dia ada kuasa kasi ini orang jangan mati?"
KL1863{Yoh 9:6} Maka dari dia-orang ada jang berkata: Orang ini, jang soedah memboeka mata orang boeta, boekan bolih djoega dia menahanken ini orang dari mati?
KL1870Maka kata satengah mareka-itoe: Adapon orang ini, jang mentjelekkan mata orang boeta, tabolihkah ija menahankan orang inipon daripada matinja?
DRFT_LDKMaka berkatalah barang 'awrang deri pada marika 'itu: bukankah 'ija 'ini, jang sudah membuka mata 2 'awrang buta 'itu, kawasa berbowat, sahingga maka djangan 'ija 'ini sudahlah mati?
ENDEBeberapa orang antara mereka berkata: Dia jang membuka mata orang buta, tak sanggupkah Ia djuga berbuat supaja dia ini tidak mati?
TB_ITL_DRFTetapi <1161> beberapa orang <5100> di antaranya <1537> <846> berkata <3004>: "Ia <3778> yang memelekkan <455> mata <3788> orang buta <5185>, tidak <3756> sanggupkah <1410> Ia bertindak <4160>, sehingga <2443> orang ini <3778> tidak <3361> mati <599>?"
AV#And <1161> some <5100> of <1537> them <846> said <2036> (5627), Could <1410> (5711) not <3756> this man <3778>, which <3588> opened <455> (5660) the eyes <3788> of the blind <5185>, have caused <4160> (5658) that <2443> even <2532> this man <3778> should <599> (0) not <3361> have died <599> (5632)?
BBEBut some of them said, This man, who made open the eyes of the blind man, was he not able to keep his friend from death?
MESSAGEOthers among them said, "Well, if he loved him so much, why didn't he do something to keep him from dying? After all, he opened the eyes of a blind man."
NKJVAnd some of them said, "Could not this Man, who opened the eyes of the blind, also have kept this man from dying?"
PHILIPSthough some of them asked, "Could he not have kept this man from dying if he could open that blind man's eyes?"
RWEBSTRAnd some of them said, Could not this man, who opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?
GWVBut some of the Jews asked, "Couldn't this man who gave a blind man sight keep Lazarus from dying?"
NETBut some of them said, “This is the man who caused the blind man to see!* Couldn’t he have done something to keep Lazarus* from dying?”
NET11:37 But some of them said, “This is the man who caused the blind man to see!1166 Couldn’t he have done something to keep Lazarus1167 from dying?”

Lazarus Raised from the Dead

BHSSTR
LXXM
IGNTtinev <5100> de <1161> {BUT SOME} ex <1537> {OF} autwn <846> {THEM} eipon <2036> (5627) ouk <3756> {SAID,} hdunato <1410> (5711) {WAS NOT ABLE} outov <3778> {THIS [MAN]} o <3588> {WHO} anoixav <455> (5660) {OPENED} touv <3588> {THE} ofyalmouv <3788> {EYES} tou <3588> {OF THE} tuflou <5185> {BLIND [MAN],} poihsai <4160> (5658) {TO HAVE CAUSED} ina <2443> {THAT} kai <2532> {ALSO} outov <3778> mh <3361> {THIS ONE} apoyanh <599> (5632) {SHOULD NOT HAVE DIED?}
WHtinev <5100> {X-NPM} de <1161> {CONJ} ex <1537> {PREP} autwn <846> {P-GPM} eipan <3004> (5627) {V-2AAI-3P} ouk <3756> {PRT-N} edunato <1410> (5711) {V-INI-3S} outov <3778> {D-NSM} o <3588> {T-NSM} anoixav <455> (5660) {V-AAP-NSM} touv <3588> {T-APM} ofyalmouv <3788> {N-APM} tou <3588> {T-GSM} tuflou <5185> {A-GSM} poihsai <4160> (5658) {V-AAN} ina <2443> {CONJ} kai <2532> {CONJ} outov <3778> {D-NSM} mh <3361> {PRT-N} apoyanh <599> (5632) {V-2AAS-3S}
TRtinev <5100> {X-NPM} de <1161> {CONJ} ex <1537> {PREP} autwn <846> {P-GPM} eipon <2036> (5627) {V-2AAI-3P} ouk <3756> {PRT-N} hdunato <1410> (5711) {V-INI-3S-ATT} outov <3778> {D-NSM} o <3588> {T-NSM} anoixav <455> (5660) {V-AAP-NSM} touv <3588> {T-APM} ofyalmouv <3788> {N-APM} tou <3588> {T-GSM} tuflou <5185> {A-GSM} poihsai <4160> (5658) {V-AAN} ina <2443> {CONJ} kai <2532> {CONJ} outov <3778> {D-NSM} mh <3361> {PRT-N} apoyanh <599> (5632) {V-2AAS-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran