TB | tetapi jikalau Aku melakukannya dan kamu tidak mau percaya kepada-Ku, percayalah akan pekerjaan-pekerjaan itu, supaya kamu boleh mengetahui dan mengerti, bahwa Bapa di dalam Aku dan Aku di dalam Bapa." |
BIS | Tetapi karena Aku melakukannya, percayalah akan apa yang Kulakukan itu, meskipun kalian tidak mau percaya kepada-Ku. Dengan demikian kalian tahu dan mengerti bahwa Bapa tetap bersatu dengan Aku, dan Aku tetap bersatu dengan Bapa." |
FAYH | Tetapi, kalau Aku melakukan mujizat-mujizat dari Allah, percayalah akan mujizat-mujizat itu, sekalipun kalian tidak percaya kepada-Ku. Maka kalian akan yakin bahwa Bapa ada di dalam Aku, dan Aku di dalam Bapa."
|
DRFT_WBTC | Kamu mungkin tidak percaya kepada-Ku, tetapi kamu harus percaya kepada pekerjaan-pekerjaan yang Kulakukan. Kemudian kamu akan tahu dan mengerti bahwa Bapa ada di dalam Aku, dan Aku ada di dalam Bapa." |
TL | Tetapi jikalau Aku mengerjakan dia, percayalah akan pekerjaan itu, meskipun tiada kamu percaya akan Daku, supaya kamu makin mengetahui dan mengerti bahwa Bapa itu di dalam Aku dan Aku pun di dalam Bapa." |
KSI | Tetapi jika Aku melakukannya dan kamu tidak percaya kepada-Ku, hendaklah kamu percaya oleh karena pekerjaan-pekerjaan itu, supaya kamu tahu dan mengerti bahwa Sang Bapa di dalam Aku, dan Aku di dalam Sang Bapa."
|
DRFT_SB | tetapi jikalau aku membuat perbuatan itu, sungguhpun kamu tiada percaya akan daku, maka hendaklah kamu percaya akan perbuatan itu, supaya kamu mengetahui dan mengerti bahwa Bapa itu dalam aku dan aku pun dalam Bapa." |
BABA | Ttapi jikalau sahya ada buat, sunggoh pun kamu t'ada perchaya sama sahya, perchaya-lah sama itu perbuatan: spaya kamu boleh tahu dan mngerti yang Bapa ada dalam sahya, dan sahya dalam Bapa." |
KL1863 | Tetapi kaloe akoe berboewat itoe, maski kamoe tidak pertjaja sama akoe, bijar kamoe pertjaja sama perboewatan itoe, sopaja kamoe dapet taoe dan pertjaja, {Yoh 14:11; 17:21} jang Bapa ada dalem akoe, dan akoe ada dalem Bapa. |
KL1870 | Tetapi djikalau akoe memperboewat dia dan tidak kamoe pertjaja akan dakoe sakalipon, maka pertjajalah akan perboewatan itoe, soepaja diketahoei dan dipertjaja olihmoe bahwa Bapa adalah dalam akoe dan akoepon dalam Bapa. |
DRFT_LDK | Tetapi djikalaw 'aku berbowat 'itu, dan djikalaw tijada kamu pertjaja padaku, hendakhlah kamu pertjaja pada segala kardja 'itu: sopaja kamu meng`akaw dan pertjaja, bahuwa Bapa 'ada didalam 'aku, dan 'aku 'ini didalam dija. |
ENDE | tetapi kalau benar-benar Aku melakukannja, maka kalau kamu tidak mau pertjaja akan DiriKu, pertjajalah akan pekerdjaan-pekerdjaan itu, supaja kamu mengetahui dan mengerti, bahwa Bapa ada didalam Aku dan Aku didalam Bapa. |
TB_ITL_DRF | /tetapi <1161> jikalau <1487> Aku melakukannya <4160> dan <2579> kamu <4100> tidak <3361> mau percaya <4100> kepada-Ku <1698>, percayalah <4100> akan pekerjaan-pekerjaan <2041> itu, supaya <2443> kamu boleh mengetahui <1097> dan <2532> mengerti <1097>, bahwa <3754> Bapa <3962> di dalam <1722> Aku <1698> dan Aku <2504> di dalam <1722> Bapa <3962>."* |
TL_ITL_DRF | Tetapi <1161> jikalau <1487> <2579> Aku mengerjakan <4160> <1698> dia, percayalah <4100> akan pekerjaan <2041> itu, meskipun <2579> tiada <3361> kamu percaya <4100> akan Daku, supaya <2443> kamu makin mengetahui <1097> dan <2532> mengerti <1097> bahwa <3754> Bapa <3962> itu di <1722> dalam Aku <1698> dan Aku <2504> pun di <1722> dalam Bapa <3962>." |
AV# | But <1161> if <1487> I do <4160> (5719), though <2579> ye believe <4100> (5725) not <3361> me <1698>, believe <4100> (5657) the works <2041>: that <2443> ye may know <1097> (5632), and <2532> believe <4100> (5661), that <3754> the Father <3962> [is] in <1722> me <1698>, and I <2504> in <1722> him <846>. |
BBE | But if I am doing them, then have belief in the works even if you have no belief in me; so that you may see clearly and be certain that the Father is in me and I am in the Father. |
MESSAGE | But if I am doing them, put aside for a moment what you hear me say about myself and just take the evidence of the actions that are right before your eyes. Then perhaps things will come together for you, and you'll see that not only are we doing the same thing, we are the same--Father and Son. He is in me; I am in him." |
NKJV | "but if I do, though you do not believe Me, believe the works, that you may know and believe that the Father [is] in Me, and I in Him." |
PHILIPS | But if I do, even though you have no faith in me personally, then believe in the things that I do. Then you may come to know and realize that the Father is in me and I am in the Father." |
RWEBSTR | But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father [is] in me, and I in him. |
GWV | But if I'm doing those things and you refuse to believe me, then at least believe the things that I'm doing. Then you will know and recognize that the Father is in me and that I am in the Father." |
NET | But if I do them, even if you do not believe me, believe the deeds,* so that you may come to know* and understand that I am in the Father and the Father is in me.” |
NET | 10:38 But if I do them, even if you do not believe me, believe the deeds,1082 tn Or “works.” so that you may come to know1083 tn Or “so that you may learn.” and understand that I am in the Father and the Father is in me.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ei <1487> de <1161> {BUT IF} poiw <4160> (5719) {I DO,} kan <2579> {EVEN IF} emoi <1698> mh <3361> {ME} pisteuhte <4100> (5725) {YE BELIEVE NOT,} toiv <3588> {THE} ergoiv <2041> {WORKS} pisteusate <4100> (5657) {BELIEVE,} ina <2443> {THAT} gnwte <1097> (5632) {YE MAY PERCEIVE} kai <2532> {AND} pisteushte <4100> (5661) {MAY BELIEVE} oti <3754> {THAT} en <1722> {IN} emoi <1698> {ME [IS]} o <3588> {THE} pathr <3962> {FATHER,} kagw <2504> {AND I} en <1722> {IN} autw <846> {HIM.} |
WH | ei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} poiw <4160> (5719) {V-PAI-1S} kan <2579> {COND-C} emoi <1698> {P-1DS} mh <3361> {PRT-N} pisteuhte <4100> (5725) {V-PAS-2P} toiv <3588> {T-DPN} ergoiv <2041> {N-DPN} pisteuete <4100> (5720) {V-PAM-2P} ina <2443> {CONJ} gnwte <1097> (5632) {V-2AAS-2P} kai <2532> {CONJ} ginwskhte <1097> (5725) {V-PAS-2P} oti <3754> {CONJ} en <1722> {PREP} emoi <1698> {P-1DS} o <3588> {T-NSM} pathr <3962> {N-NSM} kagw <2504> {P-1NS-C} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} patri <3962> {N-DSM} |
TR | ei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} poiw <4160> (5719) {V-PAI-1S} kan <2579> {COND-C} emoi <1698> {P-1DS} mh <3361> {PRT-N} pisteuhte <4100> (5725) {V-PAS-2P} toiv <3588> {T-DPN} ergoiv <2041> {N-DPN} pisteusate <4100> (5657) {V-AAM-2P} ina <2443> {CONJ} gnwte <1097> (5632) {V-2AAS-2P} kai <2532> {CONJ} pisteushte <4100> (5661) {V-AAS-2P} oti <3754> {CONJ} en <1722> {PREP} emoi <1698> {P-1DS} o <3588> {T-NSM} pathr <3962> {N-NSM} kagw <2504> {P-1NS-C} en <1722> {PREP} autw <846> {P-DSM} |