KL1863 | Maka kata Herodes: Itoe Johannes soedah akoe potong kapalanja; tetapi ini siapa, jang akoe dengar bagitoe dari perkaranja? Maka dia tjoba dapet lihat sama Toehan. |
TB | Tetapi Herodes berkata: "Yohanes telah kupenggal kepalanya. Siapa gerangan Dia ini, yang kabarnya melakukan hal-hal demikian?" Lalu ia berusaha supaya dapat bertemu dengan Yesus. |
BIS | Herodes berkata, "Saya sudah menyuruh orang memancung kepala Yohanes. Tetapi Orang ini, siapa sebenarnya Dia? Ada banyak yang sudah saya dengar tentang Dia." Maka Herodes berusaha untuk melihat Yesus. |
FAYH | "Yohanes telah kupenggal kepalanya," kata Herodes, "jadi, siapakah orang ini? Banyak sekali cerita aneh yang kudengar mengenai Dia." Ia berusaha menjumpai Yesus.
|
DRFT_WBTC | Kata Herodes, "Aku telah memenggal kepala Yohanes. Jadi, siapa Orang itu, yang begitu banyak kudengar tentang Dia?" Ia berusaha terus supaya dapat bertemu dengan Yesus. |
TL | Maka kata Herodes, "Bahwa Yahya itu sudah kupancung kepalanya; tetapi siapakah gerangan orang ini, yang dari hal-Nya kudengar demikian?" Lalu dicarinya jalan hendak melihat Dia. |
KSI | Herodes berkata, "Yahya telah kupenggal kepalanya, tetapi siapakah sebenarnya orang ini, yang melakukan hal-hal yang kudengar itu?" Lalu Herodes berusaha supaya dapat bertemu dengan Isa.
|
DRFT_SB | Maka kata Herodis, Ada pun akan Yahya itu sudah aku penggal kepalanya; tetapi siapakah orang ini yang kudengar dari halnya perkara demikian? Maka dicarinya jalan hendak melihat dia. |
BABA | Dan Herodis kata, "Yahya sahya sudah kratkan kpala-nya: ttapi ini pula siapa, yang sahya dngar ini macham punya perkara deri-hal dia?" Dan dia chari jalan mau tengok Isa. |
KL1870 | Maka titah radja Herodis: Bahwa Jahja itoe koepantjoeng kapalanja; siapa garangan orang ini, jang koedengar perkara jang demikian akan halnja? Hata maka ditjehari baginda djalan hendak melihat dia. |
DRFT_LDK | Maka bersabdalah Hejrawdejs, 'aku 'ini sudah memantjong kapala Jahhja: 'antah sijapa 'ada dija 'ini 'akan jang mana 'aku 'ini dengar perkara 2 jang sabagejnja? maka sukalah 'ija melihat dija. |
ENDE | Kata Herodes: Joanes telah kupenggal kepalanja, tetapi siapa Dia ini, jang kudengar mengerdjakan perbuatan-perbuatan begitu besar, tak tahulah aku. Lalu ditjarinja suatu kesempatan untuk melihat Jesus. |
TB_ITL_DRF | Tetapi <1161> Herodes <2264> berkata <2036>: "Yohanes <2491> telah kupenggal kepalanya <1473> <607>. Siapa <5101> gerangan Dia <1510> ini <3778>, yang <3739> kabarnya <191> melakukan hal-hal demikian <5108>?" Lalu <2532> ia berusaha <2212> supaya dapat bertemu <1492> dengan Yesus <846>. |
TL_ITL_DRF | Maka kata <2036> Herodes <2264>, "Bahwa Yahya <2491> itu sudah kupancung <607> kepalanya; tetapi <1161> siapakah <5101> gerangan <1510> orang ini <3778>, yang dari hal-Nya <4012> kudengar <191> demikian <5108>?" Lalu <2532> dicarinya <2212> jalan hendak melihat <1492> Dia <846>. |
AV# | And <2532> Herod <2264> said <2036> (5627), John <2491> have <607> (0) I <1473> beheaded <607> (5656): but <1161> who <5101> is <2076> (5748) this <3778>, of <4012> whom <3739> I <1473> hear <191> (5719) such things <5108>? And <2532> he desired <2212> (5707) to see <1492> (5629) him <846>. |
BBE | And Herod said, I put John to death: but who is this, of whom such stories are given to me? And he had a desire to see him. |
MESSAGE | Herod said, "But I killed John--took off his head. So who is this that I keep hearing about?" Curious, he looked for a chance to see him in action. |
NKJV | Herod said, "John I have beheaded, but who is this of whom I hear such things?" So he sought to see Him. |
PHILIPS | "I beheaded John," said Herod. "Who can this be that I hear all these things about?" And he tried to find a way of seeing Jesus. |
RWEBSTR | And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him. |
GWV | Herod said, "I had John's head cut off. Who is this person I'm hearing so much about?" So Herod wanted to see Jesus. |
NET | Herod said, “I had John* beheaded, but who is this about whom I hear such things?” So Herod wanted to learn about Jesus.* |
NET | 9:9 Herod said, “I had John1336 tn Grk “John I beheaded”; John’s name is in emphatic position in the Greek text. The verb is causative, since Herod would not have personally carried out the execution. beheaded, but who is this about whom I hear such things?” So Herod wanted to learn about Jesus.1337 tn The expression ἐζήτει ἰδεῖν αὐτόν (ezhtei idein auton, “was seeking to see him”) probably indicates that Herod, for curiosity’s sake or more likely for evil purposes, wanted to get to know Jesus, i.e., who he was and what he was doing. See I. H. Marshall, Luke (NIGTC), 357. Herod finally got his wish in Luke 23:6-12, with inconclusive results from his point of view.
The Feeding of the Five Thousand
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} eipen <2036> (5627) o <3588> {SAID} hrwdhv <2264> {HEROD,} iwannhn <2491> {JOHN} egw <1473> {I} apekefalisa <607> (5656) tiv <5101> {BEHEADED,} de <1161> {BUT WHO} estin <2076> (5748) {IS} outov <3778> {THIS} peri <4012> {CONCERNING} ou <3739> {WHOM} egw <1473> {I} akouw <191> (5719) {HEAR} toiauta <5108> {SUCH THINGS?} kai <2532> {AND} ezhtei <2212> (5707) {HE SOUGHT} idein <1492> (5629) {TO SEE} auton <846> {HIM.} |
WH | eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} de <1161> {CONJ} [o] <3588> {T-NSM} hrwdhv <2264> {N-NSM} iwannhn <2491> {N-ASM} egw <1473> {P-1NS} apekefalisa <607> (5656) {V-AAI-1S} tiv <5101> {I-NSM} de <1161> {CONJ} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} outov <3778> {D-NSM} peri <4012> {PREP} ou <3739> {R-GSM} akouw <191> (5719) {V-PAI-1S} toiauta <5108> {D-APN} kai <2532> {CONJ} ezhtei <2212> (5707) {V-IAI-3S} idein <1492> (5629) {V-2AAN} auton <846> {P-ASM} |
TR | kai <2532> {CONJ} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} o <3588> {T-NSM} hrwdhv <2264> {N-NSM} iwannhn <2491> {N-ASM} egw <1473> {P-1NS} apekefalisa <607> (5656) {V-AAI-1S} tiv <5101> {I-NSM} de <1161> {CONJ} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} outov <3778> {D-NSM} peri <4012> {PREP} ou <3739> {R-GSM} egw <1473> {P-1NS} akouw <191> (5719) {V-PAI-1S} toiauta <5108> {D-APN} kai <2532> {CONJ} ezhtei <2212> (5707) {V-IAI-3S} idein <1492> (5629) {V-2AAN} auton <846> {P-ASM} |