SABDAweb ©
Bible
Verse
16 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Luke 9:61
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDan seorang lain lagi berkata: "Aku akan mengikut Engkau, Tuhan, tetapi izinkanlah aku pamitan dahulu dengan keluargaku."
BISAda juga seorang lain yang berkata, "Pak, saya mau mengikuti Bapak, tetapi izinkanlah saya pulang dahulu untuk pamit."
FAYHOrang lain berkata, "Baik, Tuhan, saya mau ikut, tetapi izinkan saya minta diri dahulu kepada keluarga saya."
DRFT_WBTCOrang lain lagi berkata, "Aku mau mengikut Engkau, Tuhan, tetapi izinkan aku pamit dahulu dari keluargaku."
TLMaka kata seorang yang lain pula, "Hamba hendak mengikut Tuhan; tetapi izinkanlah hamba pulang memberi selamat tinggal kepada seisi rumah hamba."
KSIAda lagi orang lain yang berkata, "Aku mau ikut Tuan, tetapi izinkanlah aku berpamitan dahulu kepada orang-orang di rumah."
DRFT_SBMaka kata orang lain pula, Sahaya hendak mengikut Rabbi; tetapi biarlah sahaya dahulu pergi meminta diri kepada orang isi rumah sahaya.
BABADan ada lagi satu orang pula kata, "Sahya nanti ikut Tuhan; ttapi lbeh dhulu biarkan sahya kasi slamat-tinggal sama orang di rumah-tangga sahya."
KL1863Maka ada lagi kata satoe orang jang lain: Ja Toewan! saja nanti ikoet sama Toewan; tetapi {1Ra 19:20} bijarken saja pergi doeloe kasih slamat tinggal sama orang isi roemah saja.
KL1870Maka kata sa'orang lain poela: Ja Toehan, tetapi biarlah sehaja pergi dehoeloe minta diri kapada orang isi roemah sehaja.
DRFT_LDKMaka sombahlah lagi sa`awrang lajin; ja Tuhan, patek mawu meng`iring 'angkaw: tetapi berilah dihulu pada patek 'idzin, 'akan mohon kapada 'awrang 'isij rumahku.
ENDEDan seorang lain pula berkata: Saja akan mengikuti Tuan, tetapi biarkanlah saja dahulu minta diri kepada orang-orang sekeluargaku.
TB_ITL_DRFDan <2532> seorang lain lagi <2087> berkata <2036>: "Aku akan mengikut <190> Engkau <4671>, Tuhan <2962>, tetapi <1161> izinkanlah <2010> aku <3427> pamitan <657> dahulu <4412> dengan <1519> keluargaku <3624> <3450>."
TL_ITL_DRFMaka kata <2036> seorang yang lain <2087> pula, "Hamba <4671> hendak mengikut <190> Tuhan <2962>; tetapi <1161> izinkanlah <2010> hamba <3427> pulang memberi selamat tinggal <657> <1519> kepada seisi rumah <3624> hamba <3450>."
AV#And <1161> another <2087> also <2532> said <2036> (5627), Lord <2962>, I will follow <190> (5692) thee <4671>; but <1161> let <2010> (5657) me <3427> first <4412> go bid them farewell <657> (5670), which are at home at <1519> my <3450> house <3624>.
BBEAnd another man said, I will come with you, Lord, but first let me say a last good-day to those who are at my house.
MESSAGEThen another said, "I'm ready to follow you, Master, but first excuse me while I get things straightened out at home."
NKJVAnd another also said, "Lord, I will follow You, but let me first go [and] bid them farewell who are at my house."
PHILIPSAnother man said to him, "I am going to follow you, Lord, but first let me bid farewell to my people at home."
RWEBSTRAnd another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go and bid them farewell, who are at my house.
GWVAnother said, "I'll follow you, sir, but first let me tell my family goodbye."
NETYet* another said, “I will follow you, Lord, but first let me say goodbye to my family.”*
NET9:61 Yet1500 another said, “I will follow you, Lord, but first let me say goodbye to my family.”1501
BHSSTR
LXXM
IGNTeipen <2036> (5627) de <1161> {AND SAID} kai <2532> {ALSO} eterov <2087> {ANOTHER,} akolouyhsw <190> (5692) {I WILL FOLLOW} soi <4671> {THEE,} kurie <2962> {LORD,} prwton <4412> de <1161> {BUT FIRST} epitreqon <2010> (5657) {ALLOW} moi <3427> {ME} apotaxasyai <657> (5670) {TO TAKE LEAVE OF} toiv <3588> {THOSE} eiv <1519> ton <3588> {AT} oikon <3624> mou <3450> {MY HOUSE.}
WHeipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} de <1161> {CONJ} kai <2532> {CONJ} eterov <2087> {A-NSM} akolouyhsw <190> (5692) {V-FAI-1S} soi <4671> {P-2DS} kurie <2962> {N-VSM} prwton <4412> {ADV} de <1161> {CONJ} epitreqon <2010> (5657) {V-AAM-2S} moi <3427> {P-1DS} apotaxasyai <657> (5670) {V-AMN} toiv <3588> {T-DPM} eiv <1519> {PREP} ton <3588> {T-ASM} oikon <3624> {N-ASM} mou <3450> {P-1GS}
TReipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} de <1161> {CONJ} kai <2532> {CONJ} eterov <2087> {A-NSM} akolouyhsw <190> (5692) {V-FAI-1S} soi <4671> {P-2DS} kurie <2962> {N-VSM} prwton <4412> {ADV} de <1161> {CONJ} epitreqon <2010> (5657) {V-AAM-2S} moi <3427> {P-1DS} apotaxasyai <657> (5670) {V-AMN} toiv <3588> {T-DPM} eiv <1519> {PREP} ton <3588> {T-ASM} oikon <3624> {N-ASM} mou <3450> {P-1GS}
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA