copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 9:25
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBApa gunanya seorang memperoleh seluruh dunia, tetapi ia membinasakan atau merugikan dirinya sendiri?
BISApa untungnya bagi seseorang kalau seluruh dunia ini menjadi miliknya, tetapi ia merusak dan kehilangan hidupnya?
FAYHApakah untungnya memperoleh seluruh dunia, jikalau diri sendiri binasa?
DRFT_WBTCTidak ada gunanya orang memperoleh seluruh dunia, jika ia binasa atau hilang.
TLApakah untungnya kepada seorang, jikalau ia beroleh segenap dunia ini, tetapi dirinya sendiri hilang atau binasa?
KSIApa untungnya bagi seseorang kalau ia memperoleh seluruh dunia ini tetapi dirinya sendiri rugi dan binasa?
DRFT_SBApakah untong pada sa-seorang jikalau ia beroleh sa-genap dunia ini, tetapi dirinya sendiri hilang atau kerugian?
BABAKerna apa untong sama satu orang jikalau dia dapat satu dunia ini jadi dia punya, ttapi diri-nya sndiri hilang atau rugi.
KL1863Karna apatah goenanja sama orang, kaloe dia beroentoeng sagenep doenia, tetapi kahilangan dirinja, atawa binasaken dirinja?
KL1870Maka apakah goenanja kapada orang, djikalau kiranja ija berolih akan segala doenia sakalipon, tetapi ija kahilangan ataw karoegian dirinja.
DRFT_LDK'Antah 'apatah berguna 'akan manusija mana 'ija bersabda saganap dunja, dan menghilang sendirinja, 'ataw merugij 'akan sendirinja?
ENDEApakah gunanja bagi seseorang memperoleh seluruh dunia, kalau dengan demikian ia membinasakan atau merugikan dirinja sendiri?
TB_ITL_DRF/Apa <5101> gunanya <5623> seorang <444> memperoleh <2770> seluruh <3650> dunia <2889>, tetapi <1161> ia <5623> membinasakan <622> atau <2228> merugikan <2210> dirinya <1438> sendiri?*
TL_ITL_DRFApakah <5101> untungnya <5623> kepada seorang <444>, jikalau <2770> ia beroleh <2770> segenap <3650> dunia <2889> ini, tetapi dirinya <1438> sendiri hilang <622> atau <2228> binasa <2210>?
AV#For <1063> what <5101> is <5623> (0) a man <444> advantaged <5623> (5743), if he gain <2770> (5660) the whole <3650> world <2889>, and <1161> lose <622> (5660) himself <1438>, or <2228> be cast away <2210> (5685)?
BBEFor what profit will a man have if he gets all the world, but undergoes loss or destruction himself?
MESSAGEWhat good would it do to get everything you want and lose you, the real you?
NKJV"For what profit is it to a man if he gains the whole world, and is himself destroyed or lost?
PHILIPSFor what is the use of a man gaining the whole world if he loses or forfeits his own soul?
RWEBSTRFor what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
GWVWhat good does it do for people to win the whole world but lose their lives by destroying them?
NETFor what does it benefit a person* if he gains the whole world but loses or forfeits himself?
NET9:25 For what does it benefit a person1392 if he gains the whole world but loses or forfeits himself?
BHSSTR
LXXM
IGNTti <5101> gar <1063> {FOR WHAT} wfeleitai <5623> (5743) {IS PROFITED} anyrwpov <444> {A MAN,} kerdhsav <2770> (5660) {HAVING GAINED} ton <3588> {THE} kosmon <2889> {WORLD} olon <3650> {WHOLE,} eauton <1438> de <1161> {BUT HIMSELF} apolesav <622> (5660) {HAVING DESTROYED} h <2228> {OR} zhmiwyeiv <2210> (5685) {SUFFERED THE LOSS OF?}
WHti <5101> {I-ASN} gar <1063> {CONJ} wfeleitai <5623> (5743) {V-PPI-3S} anyrwpov <444> {N-NSM} kerdhsav <2770> (5660) {V-AAP-NSM} ton <3588> {T-ASM} kosmon <2889> {N-ASM} olon <3650> {A-ASM} eauton <1438> {F-3ASM} de <1161> {CONJ} apolesav <622> (5660) {V-AAP-NSM} h <2228> {PRT} zhmiwyeiv <2210> (5685) {V-APP-NSM}
TRti <5101> {I-ASN} gar <1063> {CONJ} wfeleitai <5623> (5743) {V-PPI-3S} anyrwpov <444> {N-NSM} kerdhsav <2770> (5660) {V-AAP-NSM} ton <3588> {T-ASM} kosmon <2889> {N-ASM} olon <3650> {A-ASM} eauton <1438> {F-3ASM} de <1161> {CONJ} apolesav <622> (5660) {V-AAP-NSM} h <2228> {PRT} zhmiwyeiv <2210> (5685) {V-APP-NSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran