SABDAweb ©
Bible
Verse
16 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Luke 7:23
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
KSIBerbahagialah orang yang tidak meragukan Aku."
TBDan berbahagialah orang yang tidak menjadi kecewa dan menolak Aku."
BISBerbahagialah orang yang tidak ada alasan untuk menolak Aku."
FAYHKatakan juga kepadanya, 'Berbahagialah orang yang tidak ragu-ragu tentang Aku.'"
DRFT_WBTCBetapa bahagianya orang yang tidak terganggu karena Aku."
TLmaka berbahagialah orang yang tiada menaruh syak akan Daku."
DRFT_SBMaka berbahagialah orang yang tidak menaruh syak akan daku."
BABADan berkat-lah barang-siapa yang t'ada terantok kerna sahya punya sbab."
KL1863Dan selamat itoe orang, jang tidak tersontoh sama Akoe.
KL1870Maka berbehagialah kiranja barang-siapa jang tidak menaroh sjak akan dakoe.
DRFT_LDKMaka berbahagija 'ada barang sijapa jang tijada kena sjak padaku.
ENDEdan berselamatlah orang jang tidak menaruh sjak akan Daku.
TB_ITL_DRF/Dan <2532> berbahagialah <3107> orang <1437> yang <3739> tidak <3361> menjadi kecewa <4624> dan menolak <4624> Aku <1698>."*
TL_ITL_DRFmaka <2532> berbahagialah <3107> orang yang <3739> tiada <3361> menaruh syak <4624> akan Daku <1698>."
AV#And <2532> blessed <3107> is <2076> (5748) [he], whosoever <3739> shall <4624> (0) not <3362> be offended <4624> (5686) in <1722> me <1698>.
BBEAnd a blessing will be on him who has no doubts about me.
MESSAGE"Is this what you were expecting? Then count yourselves fortunate!"
NKJV"And blessed is [he] who is not offended because of Me."
PHILIPSAnd happy is the man who never loses his faith in me."
RWEBSTRAnd blessed is [he], who shall not be offended because of me.
GWVWhoever doesn't lose his faith in me is indeed blessed."
NETBlessed is anyone* who takes no offense at me.”
NET7:23 Blessed is anyone1039 who takes no offense at me.”

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} makariov <3107> {BLESSED} estin <2076> (5748) {IS} ov <3739> ean <1437> mh <3361> {WHOEVER} skandalisyh <4624> (5686) {SHALL NOT BE OFFENDED} en <1722> {IN} emoi <1698> {ME.}
WHkai <2532> {CONJ} makariov <3107> {A-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} ov <3739> {R-NSM} ean <1437> {COND} mh <3361> {PRT-N} skandalisyh <4624> (5686) {V-APS-3S} en <1722> {PREP} emoi <1698> {P-1DS}
TRkai <2532> {CONJ} makariov <3107> {A-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} ov <3739> {R-NSM} ean <1437> {COND} mh <3361> {PRT-N} skandalisyh <4624> (5686) {V-APS-3S} en <1722> {PREP} emoi <1698> {P-1DS}
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA