copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Luke 5:21
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
KSIAhli-ahli Kitab Suci Taurat dan orang-orang dari mazhab Farisi mulai bertanya-tanya, "Siapakah orang ini? Ia menghujah Allah! Siapa yang berhak mengampuni dosa selain Allah?"
TBTetapi ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi berpikir dalam hatinya: "Siapakah orang yang menghujat Allah ini? Siapa yang dapat mengampuni dosa selain dari pada Allah sendiri?"
BISGuru-guru agama dan orang-orang Farisi mulai berkata satu sama lain, "Siapa orang ini yang berani menghina Allah? Siapa yang boleh mengampuni dosa, selain Allah sendiri?"
FAYH"Orang ini menganggap diri-Nya siapa?" kata orang-orang Farisi dan para ahli Taurat di antara mereka sendiri. "Ini hujat namanya! Siapa dapat mengampunkan dosa, kecuali Allah?"
DRFT_WBTCGuru Taurat dan orang Farisi berpikir dalam hati, "Siapa orang itu? Ia menghujat Allah. Tidak ada yang dapat mengampuni dosa, kecuali Allah."
TLMaka ahli Taurat dan orang Parisi mulai berbicara, katanya, "Siapakah orang ini yang mengatakan hujat itu? Siapakah dapat mengampuni dosa kecuali Satu sahaja, yaitu Allah?"
DRFT_SBMaka khatib-khatib dan orang Parisi itu mulai berbicara, serta berkata, "Siapakah orang yang mengatakan hujat ini? siapakah yang berkuasa mengampuni dosa orang, melainkan Allah saja?"
BABADan itu orang pnulis sama orang Farisi mula'i berrondeng, dan kata, "Siapa ini orang yang chakap hujat? Siapa ada kuasa ampunkan dosa, chuma Allah saja."
KL1863Maka segala katib-katib dan orang parisi moelai inget-inget, katanja: Ini siapa, jang berkata hoedjat? {Maz 32:5; Yes 43:25} Siapatah bolih mengampoeni dosa, melainken Allah sadja?
KL1870Maka segala katib dan orang Parisi pon moelai menjangka-njangka, katanja: Siapa garangan ini, jang berkata hoedjat? Siapa bolih mengampoeni dosa, melainkan Allah?
DRFT_LDKMaka baharu berbitjaralah barang Katib 2, dan 'awrang Farisij, 'udjarnja: sijapatah dija 'ini jang meng`atakan hodjat 2? sijapa dapat meng`amponij dawsa 2, melajinkan 'Allah sa`awrangnja djuga?
ENDETetapi orang-orang parisi dan ahli-ahli taurat itu bertanja dalam hati: Siapa Dia ini jang menghodjat Allah? Siapa berkuasa mengampuni dosa, ketjuali Allah sendiri?
TB_ITL_DRFTetapi <2532> ahli-ahli Taurat <1122> dan <2532> orang-orang Farisi <5330> berpikir <1260> dalam hatinya: "Siapakah <5101> orang yang <3739> menghujat Allah <2980> <988> ini <3778>? Siapa <5101> yang dapat <1410> mengampuni <863> dosa <266> selain <1487> dari pada Allah <2316> sendiri <3441>?"
TL_ITL_DRFMaka <2532> ahli <1122> Taurat dan <2532> orang Parisi <5330> mulai <756> berbicara <1260>, katanya <3004>, "Siapakah <5101> orang ini <3778> yang <3739> mengatakan <2980> hujat <988> itu? Siapakah <5101> dapat <1410> mengampuni <863> dosa <266> kecuali <1487> Satu sahaja <3441>, yaitu Allah <2316>?"
AV#And <2532> the scribes <1122> and <2532> the Pharisees <5330> began <756> (5662) to reason <1260> (5738), saying <3004> (5723), Who <5101> is <2076> (5748) this <3778> which <3739> speaketh <2980> (5719) blasphemies <988>? Who <5101> can <1410> (5736) forgive <863> (5721) sins <266>, but <1508> God <2316> alone <3441>?
BBEAnd the scribes and Pharisees were having an argument, saying, Who is this, who has no respect for God? who is able to give forgiveness for sins, but God only?
MESSAGEThat set the religion scholars and Pharisees buzzing. "Who does he think he is? That's blasphemous talk! God and only God can forgive sins."
NKJVAnd the scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?"
PHILIPSThe scribes and the Pharisees began to argue about this, saying, "Who is this man who talks blasphemy? Who can forgive sins? Only God can do that."
RWEBSTRAnd the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this who speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
GWVThe scribes and the Pharisees thought, "Who is this man? He's dishonoring God! Who besides God can forgive sins?"
NETThen* the experts in the law* and the Pharisees began to think* to themselves,* “Who is this man* who is uttering blasphemies?* Who can forgive sins but God alone?”
NET5:21 Then728 the experts in the law729 and the Pharisees began to think730 to themselves,731 “Who is this man732 who is uttering blasphemies?733 Who can forgive sins but God alone?”
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} hrxanto <756> (5662) {BEGAN} dialogizesyai <1260> (5738) {TO REASON} oi <3588> {THE} grammateiv <1122> {SCRIBES} kai <2532> {AND} oi <3588> {THE} farisaioi <5330> {PHARISEES,} legontev <3004> (5723) {SAYING,} tiv <5101> {WHO} estin <2076> (5748) {IS} outov <3778> {THIS} ov <3739> {WHO} lalei <2980> (5719) {SPEAKS} blasfhmiav <988> {BLASPHEMIES?} tiv <5101> {WHO} dunatai <1410> (5736) {IS ABLE} afienai <863> (5721) {TO FORGIVE} amartiav <266> ei <1487> {SINS} mh <3361> {EXCEPT} monov <3441> o <3588> {ALONE} yeov <2316> {GOD?}
WHkai <2532> {CONJ} hrxanto <756> (5662) {V-ADI-3P} dialogizesyai <1260> (5738) {V-PNN} oi <3588> {T-NPM} grammateiv <1122> {N-NPM} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} farisaioi <5330> {N-NPM} legontev <3004> (5723) {V-PAP-NPM} tiv <5101> {I-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} outov <3778> {D-NSM} ov <3739> {R-NSM} lalei <2980> (5719) {V-PAI-3S} blasfhmiav <988> {N-APF} tiv <5101> {I-NSM} dunatai <1410> (5736) {V-PNI-3S} amartiav <266> {N-APF} afeinai <863> (5683) {V-APN} ei <1487> {COND} mh <3361> {PRT-N} monov <3441> {A-NSM} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM}
TRkai <2532> {CONJ} hrxanto <756> (5662) {V-ADI-3P} dialogizesyai <1260> (5738) {V-PNN} oi <3588> {T-NPM} grammateiv <1122> {N-NPM} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} farisaioi <5330> {N-NPM} legontev <3004> (5723) {V-PAP-NPM} tiv <5101> {I-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} outov <3778> {D-NSM} ov <3739> {R-NSM} lalei <2980> (5719) {V-PAI-3S} blasfhmiav <988> {N-APF} tiv <5101> {I-NSM} dunatai <1410> (5736) {V-PNI-3S} afienai <863> (5721) {V-PAN} amartiav <266> {N-APF} ei <1487> {COND} mh <3361> {PRT-N} monov <3441> {A-NSM} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%