copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 3:22
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLlalu Rohulkudus turun ke atas-Nya berlembaga seperti seekor burung merpati, maka suatu suara dari langit mengatakan, "Engkau inilah Anak-Ku yang Kukasihi, kepada-Mu juga Aku berkenan."
TBdan turunlah Roh Kudus dalam rupa burung merpati ke atas-Nya. Dan terdengarlah suara dari langit: "Engkaulah Anak-Ku yang Kukasihi, kepada-Mulah Aku berkenan."
BISdan Roh Allah turun ke atas-Nya berupa burung merpati. Lalu terdengar suara Allah mengatakan, "Engkaulah Anak-Ku yang Kukasihi. Engkau menyenangkan hati-Ku."
FAYHdan Roh Kudus turun ke atas-Nya dalam rupa seekor burung merpati. Dari langit terdengar suara berkata, "Engkaulah Anak-Ku yang Kukasihi, Engkaulah kesukaan-Ku."
DRFT_WBTCRoh Kudus turun ke atas Dia seperti burung merpati. Lalu suara datang dari langit dan berkata, "Engkau adalah Anak-Ku yang Kukasihi. Aku sangat berkenan kepada-Mu."
KSIdan Ruh Allah turun ke atas-Nya dalam rupa burung merpati. Kemudian terdengarlah suara dari surga, "Engkaulah Sang Anak dari-Ku yang Kukasihi. Kepada-Mulah Aku berkenan."
DRFT_SBLalu Rohul kudus pun turun keatasnya dengan berlembaga seperti burung merpati, maka berbunyilah suara dari langit mengatakan, "Engkaulah anakku yang kukasihi; dan engkaulah berkenan kepadaku."
BABAdan Roh Alkudus pun turun atas dia dngan rupa badan, sperti satu burong komba, dan satu suara datang deri langit, "Angkau-lah Anak sahya, yang sahya kaseh; sama angkau-lah sahya berknan."
KL1863Dan Roh-Soetji toeroen sama Toehan, roepanja saperti satoe boeroeng dara; maka kloewar satoe soewara dari langit, katanja: {Luk 9:35; Yes 42:1; Mat 17:5; Mar 9:7; Kol 1:13; 2Pe 1:17} Angkaulah Anakkoe jang kekasih; angkau jang Akoe senengi!
KL1870Laloe Rohoe'lkoedoes pon toeroenlah kapadanja dalam soeatoe lembaga, saperti sa'ekoer merpati roepanja, maka dari langit datanglah soeatoe boenji soewara mengatakan: Bahwa engkaulah Anakkoe jang kekasih; akan dikau djoega akoe berkenan.
DRFT_LDKDan bahuwa turonlah Rohhu-'lkhudus dengan pang`alihat tuboh, sarupa merpatij, dijam 'atasnja: dan bahuwa datanglah deri dalam langit sawatu sawara meng`atakan: 'angkaw 'ini 'ada 'anakhku jang kekaseh, 'akan 'angkaw 'aku radla.
ENDEdan Roh Kudus dalam bentuk burung merpati turun keatasNja; dan kedengaran dari langit Suara jang berfirman: Engkaulah PuteraKu jang tertjinta, kepadaMu Aku berkenan.
TB_ITL_DRFdan <2532> turunlah <2597> Roh <4151> Kudus <40> dalam rupa <4984> <1491> burung merpati <4058> ke atas-Nya <1909> <846>. Dan <2532> terdengarlah <1096> suara <5456> dari <1537> langit <3772>: "Engkaulah <4771> Anak-Ku <5207> <3450> yang Kukasihi <27>, kepada-Mulah <4671> Aku berkenan <2106>."
TL_ITL_DRFlalu <2532> Rohulkudus <40> turun <2597> ke atas-Nya <1909> berlembaga <4984> seperti <5613> seekor burung merpati <4058>, maka <2532> suatu suara <5456> dari <1537> langit <3772> mengatakan <1096>, "Engkau <4771> inilah <1510> Anak-Ku <5207> yang Kukasihi <27>, kepada-Mu <4671> juga Aku berkenan <2106>."
AV#And <2532> the Holy <40> Ghost <4151> descended <2597> (5629) in a bodily <4984> shape <1491> like <5616> a dove <4058> upon <1909> him <846>, and <2532> a voice <5456> came <1096> (5635) from <1537> heaven <3772>, which said <3004> (5723), Thou <4771> art <1488> (5748) my <3450> beloved <27> Son <5207>; in <1722> thee <4671> I am well pleased <2106> (5656).
BBEThe Holy Spirit came down in the form of a dove, and a voice came from heaven, saying, You are my dearly loved Son, with whom I am well pleased.
MESSAGEand the Holy Spirit, like a dove descending, came down on him. And along with the Spirit, a voice: "You are my Son, chosen and marked by my love, pride of my life."
NKJVAnd the Holy Spirit descended in bodily form like a dove upon Him, and a voice came from heaven which said, "You are My beloved Son; in You I am well pleased."
PHILIPSand the Holy Spirit came down upon him in the bodily form of a dove. Then there came a voice from Heaven, saying, "You are my dearlyloved Son, in whom I am well pleased."
RWEBSTRAnd the Holy Spirit descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.
GWVand the Holy Spirit came down to him in the form of a dove. A voice from heaven said, "You are my Son, whom I love. I am pleased with you."
NETand the Holy Spirit descended on him in bodily form like a dove.* And a voice came from heaven, “You are my one dear Son;* in you I take great delight.”*
NET3:22 and the Holy Spirit descended on him in bodily form like a dove.478 And a voice came from heaven, “You are my one dear Son;479 in you I take great delight.”480

The Genealogy of Jesus

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} katabhnai <2597> (5629) {DESCENDED} to <3588> {THE} pneuma <4151> {SPIRIT} to <3588> {THE} agion <40> {HOLY} swmatikw <4984> {IN A BODILY} eidei <1491> {FORM} wsei <5616> {AS} peristeran <4058> {A DOVE} ep <1909> {UPON} auton <846> {HIM,} kai <2532> {AND} fwnhn <5456> {A VOICE} ex <1537> {OUT OF} ouranou <3772> {HEAVEN} genesyai <1096> (5635) {CAME,} legousan <3004> (5723) {SAYING,} su <4771> {THOU} ei <1488> (5748) o <3588> {ART} uiov <5207> mou <3450> {MY SON} o <3588> {THE} agaphtov <27> {BELOVED,} en <1722> {IN} soi <4671> {THEE} hudokhsa <2106> (5656) {I HAVE FOUND DELIGHT.}
WHkai <2532> {CONJ} katabhnai <2597> (5629) {V-2AAN} to <3588> {T-NSN} pneuma <4151> {N-NSN} to <3588> {T-NSN} agion <40> {A-NSN} swmatikw <4984> {A-DSN} eidei <1491> {N-DSN} wv <5613> {ADV} peristeran <4058> {N-ASF} ep <1909> {PREP} auton <846> {P-ASM} kai <2532> {CONJ} fwnhn <5456> {N-ASF} ex <1537> {PREP} ouranou <3772> {N-GSM} genesyai <1096> (5635) {V-2ADN} su <4771> {P-2NS} ei <1510> (5748) {V-PXI-2S} o <3588> {T-NSM} uiov <5207> {N-NSM} mou <3450> {P-1GS} o <3588> {T-NSM} agaphtov <27> {A-NSM} en <1722> {PREP} soi <4671> {P-2DS} eudokhsa <2106> (5656) {V-AAI-1S}
TRkai <2532> {CONJ} katabhnai <2597> (5629) {V-2AAN} to <3588> {T-NSN} pneuma <4151> {N-NSN} to <3588> {T-NSN} agion <40> {A-NSN} swmatikw <4984> {A-DSN} eidei <1491> {N-DSN} wsei <5616> {ADV} peristeran <4058> {N-ASF} ep <1909> {PREP} auton <846> {P-ASM} kai <2532> {CONJ} fwnhn <5456> {N-ASF} ex <1537> {PREP} ouranou <3772> {N-GSM} genesyai <1096> (5635) {V-2ADN} legousan <3004> (5723) {V-PAP-ASF} su <4771> {P-2NS} ei <1510> (5748) {V-PXI-2S} o <3588> {T-NSM} uiov <5207> {N-NSM} mou <3450> {P-1GS} o <3588> {T-NSM} agaphtov <27> {A-NSM} en <1722> {PREP} soi <4671> {P-2DS} hudokhsa <2106> (5656) {V-AAI-1S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran