copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Luke 3:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISPenagih-penagih pajak juga datang kepada Yohanes untuk dibaptis. Mereka bertanya, "Bapak Guru, apa yang harus kami buat?"
TBAda datang juga pemungut-pemungut cukai untuk dibaptis dan mereka bertanya kepadanya: "Guru, apakah yang harus kami perbuat?"
FAYHJuga para pemungut cukai, yaitu yang terkenal suka korupsi, datang ingin dibaptiskan dan bertanya, "Bagaimana kami dapat membuktikan bahwa kami sudah meninggalkan segala dosa kami?"
DRFT_WBTCBeberapa pemungut pajak juga datang untuk dibaptis. Mereka bertanya kepada Yohanes, "Guru, apa yang harus kami lakukan?"
TLMaka datanglah juga orang pemungut cukai minta dibaptiskan serta berkata kepadanya, "Ya Guru, apakah yang wajib kami perbuat?"
KSIPara pemungut cukai pun datang kepada Nabi Yahya untuk dipermandikan. Mereka bertanya kepadanya, "Guru, apa yang harus kami perbuat?"
DRFT_SBMaka datanglah orang yang memungut cukai pun hendak dibaptiskan serta berkata kepadanya, "Hai guru, apakah yang patut kami perbuat?"
BABADan ada orang yang pungut chukai pun datang mau trima baptis, dan dia-orang kata sama dia, "Guru, apa-kah kita msti buat?"
KL1863Maka ada toekang-beja djoega dateng sama dia, sopaja dipermandiken, serta berkata sama dia: Ja Goeroe! kita-orang haros boewat apa?
KL1870Maka orang pemoengoet tjoekai pon datang hendak dibaptiskan, seraja katanja kapadanja: Ja goeroe, apakah jang patoet kami perboewat?
DRFT_LDKMaka datanglah lagi barang 'awrang pentjokej 'akan depermandikan, dan sombahlah kapadanja: hej guruw, 'apatah haros kamij berbowat?
ENDEDan ada djuga orang-orang pemungut bea jang datang hendak dipermandikan. Kata mereka kepadanja: Guru, apakah jang harus kami buat?
TB_ITL_DRFAda datang <2064> juga <2532> pemungut-pemungut cukai <5057> untuk dibaptis <907> dan <2532> mereka bertanya <3004> kepadanya <4314> <846>: "Guru <1320>, apakah <5101> yang harus <4160> kami perbuat <4160>?"
TL_ITL_DRFMaka datanglah <2064> juga <2532> orang pemungut <5057> cukai minta dibaptiskan <907> serta <2532> berkata <3004> kepadanya <4314> <846>, "Ya Guru <1320>, apakah <5101> yang wajib kami perbuat <4160>?"
AV#Then <1161> came <2064> (5627) also <2532> publicans <5057> to be baptized <907> (5683), and <2532> said <2036> (5627) unto <4314> him <846>, Master <1320>, what <5101> shall we do <4160> (5692)?
BBEThen tax-farmers came to him for baptism and said to him, Master, what have we to do?
MESSAGETax men also came to be baptized and said, "Teacher, what should we do?"
NKJVThen tax collectors also came to be baptized, and said to him, "Teacher, what shall we do?"
PHILIPSSome of the taxcollectors also came to him to be baptized and they asked him, "Master, what are we to do?"
RWEBSTRThen came also tax collectors to be baptized, and said to him, Master, what shall we do?
GWVSome tax collectors came to be baptized. They asked him, "Teacher, what should we do?"
NETTax collectors* also came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what should we do?”
NET3:12 Tax collectors450 also came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what should we do?”
BHSSTR
LXXM
IGNThlyon <2064> (5627) de <1161> {AND CAME} kai <2532> {ALSO} telwnai <5057> {TAX GATHERERS} baptisyhnai <907> (5683) {TO BE BAPTIZED,} kai <2532> {AND} eipon <2036> (5627) {THEY SAID} prov <4314> {TO} auton <846> {HIM,} didaskale <1320> {TEACHER,} ti <5101> {WHAT} poihsomen <4160> (5692) {SHALL WE DO?}
WHhlyon <2064> (5627) {V-2AAI-3P} de <1161> {CONJ} kai <2532> {CONJ} telwnai <5057> {N-NPM} baptisyhnai <907> (5683) {V-APN} kai <2532> {CONJ} eipan <3004> (5627) {V-2AAI-3P} prov <4314> {PREP} auton <846> {P-ASM} didaskale <1320> {N-VSM} ti <5101> {I-ASN} poihswmen <4160> (5661) {V-AAS-1P}
TRhlyon <2064> (5627) {V-2AAI-3P} de <1161> {CONJ} kai <2532> {CONJ} telwnai <5057> {N-NPM} baptisyhnai <907> (5683) {V-APN} kai <2532> {CONJ} eipon <2036> (5627) {V-2AAI-3P} prov <4314> {PREP} auton <846> {P-ASM} didaskale <1320> {N-VSM} ti <5101> {I-ASN} poihsomen <4160> (5692) {V-FAI-1P}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%