BABA | Pilatus kata sama kpala-kpala imam dan sama orang-banyak, "Sahya t'ada dapat apa-apa salah dalam ini orang." |
TB | Kata Pilatus kepada imam-imam kepala dan seluruh orang banyak itu: "Aku tidak mendapati kesalahan apapun pada orang ini." |
BIS | Maka kata Pilatus kepada imam-imam kepala dan orang banyak itu, "Saya tidak mendapat satu kesalahan pun pada Orang ini untuk menghukum Dia." |
FAYH | Kemudian Pilatus berpaling kepada para imam kepala dan orang banyak serta berkata, "Aku tidak mendapati suatu kejahatan apa pun pada orang ini!"
|
DRFT_WBTC | Pilatus berkata kepada imam-imam kepala dan orang banyak, "Aku tidak menemukan alasan untuk menuduh Orang ini." |
TL | Maka kata Pilatus kepada kepala-kepala imam dan orang banyak itu, "Aku dapati orang ini tiada bersalah!" |
KSI | Lalu Pilatus berkata kepada imam-imam kepala dan kepada orang banyak itu, "Aku tidak mendapati satu kesalahan pun pada orang ini."
|
DRFT_SB | Maka kata Pilatus kepada kepala-kepala imam dan kepada orang banyak itu, "Satu pun tiada aku dapati kesalahan orang ini." |
KL1863 | Habis bagitoe kata Pilatoes sama segala kapala imam dan itoe orang banjak: Bahoewa akoe tidak mendapet salahnja ini orang. |
KL1870 | Satelah itoe kata Pilatoes kapada segala kapala imam dan orang banjak itoe: Bahwa tidak koedapat salahnja orang ini. |
DRFT_LDK | Maka bersabdalah Pilatus kapada kapala 2 'Imam dan segala raxijet: tijada 'aku mendapat barang salah didalam manusija 'ini. |
ENDE | Berkatalah Pilatus kepada imam-imam besar dan orang banjak: Aku tidak mendapati suatu kesalahan pada Orang ini. |
TB_ITL_DRF | Kata <2036> Pilatus <4091> kepada <4314> imam-imam kepala <749> dan <2532> seluruh orang banyak <3793> itu: "Aku <2147> tidak <3762> mendapati <2147> kesalahan <158> apapun pada <1722> orang <444> ini <5129>." |
TL_ITL_DRF | Maka <1161> kata <2036> Pilatus <4091> kepada <4314> kepala-kepala <3588> imam <749> dan <2532> orang banyak <3793> itu, "Aku dapati <2147> orang <444> ini <5129> tiada <3762> bersalah <5129>!" bersalah <158>!" |
AV# | Then <1161> said <2036> (5627) Pilate <4091> to <4314> the chief priests <749> and <2532> [to] the people <3793>, I find <2147> (5719) no <3762> fault <158> in <1722> this <5129> man <444>. |
BBE | And Pilate said to the chief priests and the people, In my opinion this man has done no wrong. |
MESSAGE | Pilate told the high priests and the accompanying crowd, "I find nothing wrong here. He seems harmless enough to me." |
NKJV | So Pilate said to the chief priests and the crowd, "I find no fault in this Man." |
PHILIPS | Then Pilate spoke to the chief priests and the crowd, "I find nothing criminal about this man." |
RWEBSTR | Then said Pilate to the chief priests and [to] the people, I find no fault in this man. |
GWV | Pilate said to the chief priests and the crowd, "I can't find this man guilty of any crime." |
NET | Then* Pilate said to the chief priests and the crowds, “I find no basis for an accusation* against this man.” |
NET | 23:4 Then3159 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. Pilate said to the chief priests and the crowds, “I find no basis for an accusation3160 tn Grk “find no cause.” against this man.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | o <3588> de <1161> {AND} pilatov <4091> {PILATE} eipen <2036> (5627) {SAID} prov <4314> {TO} touv <3588> {THE} arciereiv <749> {CHIEF PRIESTS} kai <2532> {AND} touv <3588> {THE} oclouv <3793> {CROWDS,} ouden <3762> {NOTHING} euriskw <2147> (5719) {FIND I} aition <158> {BLAMABLE} en <1722> tw <3588> {IN} anyrwpw <444> toutw <5129> {THIS MAN.} |
WH | o <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} pilatov <4091> {N-NSM} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} prov <4314> {PREP} touv <3588> {T-APM} arciereiv <749> {N-APM} kai <2532> {CONJ} touv <3588> {T-APM} oclouv <3793> {N-APM} ouden <3762> {A-ASN} euriskw <2147> (5719) {V-PAI-1S} aition <158> {A-ASN} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} anyrwpw <444> {N-DSM} toutw <5129> {D-DSM} |
TR | o <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} pilatov <4091> {N-NSM} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} prov <4314> {PREP} touv <3588> {T-APM} arciereiv <749> {N-APM} kai <2532> {CONJ} touv <3588> {T-APM} oclouv <3793> {N-APM} ouden <3762> {A-ASN} euriskw <2147> (5719) {V-PAI-1S} aition <158> {A-ASN} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} anyrwpw <444> {N-DSM} toutw <5129> {D-DSM} |