copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Luke 23:31
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
KSIKarena kalau terhadap kayu yang hidup mereka sudah melakukan hal yang demikian, apalagi terhadap kayu yang sudah kering!"
TBSebab jikalau orang berbuat demikian dengan kayu hidup, apakah yang akan terjadi dengan kayu kering?"
BISSebab kalau terhadap kayu yang masih hidup, orang sudah berbuat seperti ini, apa pula yang akan dilakukan mereka terhadap kayu yang sudah kering!"
FAYHSebab jika Aku, Pohon Kehidupan, diperlakukan seperti ini, apalagi kalian."
DRFT_WBTCJika mereka sekarang bertindak demikian, ketika hidup ini masih baik, apa yang akan terjadi bila datang waktu yang sulit?"
TLKarena jikalau demikian perbuatannya pada kayu yang hidup, apatah lagi pada yang kering?"
DRFT_SBkarena jikalau demikian perbuatannya pada kayu yang basah, betapa pula kelak pada yang kering?"
BABAKerna jikalau dia-orang buat ini smoa dalam hal pokok yang basah, apa lagi nanti jadi dalam hal pokok yang sudah kring?"
KL1863{Yer 25:29; 1Pe 4:17} Karna kaloe dia-orang boewat bagini sama pohon jang idjoe, apa nanti djadi sama pohon jang kring?
KL1870Karena djikalau demikian perboewatannja pada kajoe jang hidjau, apa akan djadinja kajoe jang kering itoe?
DRFT_LDKKarana djikalaw marika 'itu berbowat 'ini pada kajuw jang basah, 'apatah djadi garang pada jang kering?
ENDEKarena kalau orang memperlakukan kaju hidup demikian, bagaimanakah lagi halnja kaju kering?
TB_ITL_DRF/Sebab <3754> jikalau <1487> orang berbuat <4160> demikian dengan <1722> kayu <3586> hidup <5200>, apakah <5101> yang akan terjadi dengan kayu <1096> kering <3584>?"*
TL_ITL_DRFKarena <3754> jikalau <1487> demikian perbuatannya pada kayu <3586> yang hidup, apatah lagi pada <1722> yang kering <5200>?"
AV#For <3754> if <1487> they do <4160> (5719) these things <5023> in <1722> a green <5200> tree <3586>, what <5101> shall be done <1096> (5638) in <1722> the dry <3584>?
BBEFor if they do these things when the tree is green, what will they do when it is dry?
MESSAGEIf people do these things to a live, green tree, can you imagine what they'll do with deadwood?"
NKJV"For if they do these things in the green wood, what will be done in the dry?"
PHILIPSFor if this is what men do when the wood is green, what will they do when it is seasoned?"
RWEBSTRFor if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
GWVIf people do this to a green tree, what will happen to a dry one?"
NETFor if such things are done* when the wood is green, what will happen when it is dry?”*
NET23:31 For if such things are done3219 when the wood is green, what will happen when it is dry?”3220

BHSSTR
LXXM
IGNToti <3754> {FOR} ei <1487> {IF} en <1722> {IN} tw <3588> {THE} ugrw <5200> {GREEN} xulw <3586> {TREE} tauta <5023> {THESE THINGS} poiousin <4160> (5719) {THEY DO,} en <1722> {IN} tw <3588> {THE} xhrw <3584> {DRY} ti <5101> {WHAT} genhtai <1096> (5638) {MAY TAKE PLACE?}
WHoti <3754> {CONJ} ei <1487> {COND} en <1722> {PREP} ugrw <5200> {A-DSN} xulw <3586> {N-DSN} tauta <5023> {D-APN} poiousin <4160> (5719) {V-PAI-3P} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSN} xhrw <3584> {A-DSN} ti <5101> {I-NSN} genhtai <1096> (5638) {V-2ADS-3S}
TRoti <3754> {CONJ} ei <1487> {COND} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSN} ugrw <5200> {A-DSN} xulw <3586> {N-DSN} tauta <5023> {D-APN} poiousin <4160> (5719) {V-PAI-3P} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSN} xhrw <3584> {A-DSN} ti <5101> {I-NSN} genhtai <1096> (5638) {V-2ADS-3S}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%