copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Luke 22:68
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBdan sekalipun Aku bertanya sesuatu kepada kamu, namun kamu tidak akan menjawab.
BISDan kalau Aku bertanya kepadamu, kalian toh tidak akan menjawab.
FAYH(22-67)
DRFT_WBTCDan jika Aku bertanya kepada kamu, kamu tidak mau menjawab.
TLDan jikalau Aku bertanya kepada kamu, tiada akan kamu jawab.
KSIdan sekalipun Aku bertanya kepadamu, kamu tidak akan menjawab.
DRFT_SBdan jikalau aku pun bertanya kepada kamu, tiada juga kamu memberi jawab.
BABAdan jikalau sahya tanya pula, skali-kali kamu ta'nanti jawab.
KL1863Dan kaloe akoe bertanja sama kamoe, masaken kamoe menjaoet sama akoe, atawa melepasken akoe.
KL1870Dan djikalau akoe pon bertanja akan kamoe, masakan kamoe menjahoet kapadakoe ataw melepaskan dakoe.
DRFT_LDKDan djikalaw lagi 'aku bertanjakan 'apa 2, tijada kamu 'akan menjahut padaku, 'ataw berlepas 'aku.
ENDEDan kalau Aku menanjakan sesuatu kepada kamu, tiada kamu djawab.
TB_ITL_DRF/dan <1161> sekalipun <1437> Aku bertanya <2065> sesuatu kepada kamu, namun kamu <611> tidak <3756> <3361> akan menjawab <611>.*
TL_ITL_DRFDan jikalau <1437> Aku bertanya <2065> kepada kamu, tiada <3756> akan kamu <3361> jawab <611>.
AV#And <1161> if <1437> I also <2532> ask <2065> (5661) [you], ye will <611> (0) not <3364> answer <611> (5676) me <3427>, nor <2228> let [me] go <630> (5661).
BBEAnd if I put a question to you, you will not give an answer.
MESSAGEIf I asked what you meant by your question, you wouldn't answer me.
NKJV"And if I also ask [you], you will by no means answer Me or let [Me] go.
PHILIPSand if I ask you a question, you will not answer me.
RWEBSTRAnd if I also ask [you], ye will not answer me, nor let [me] go.
GWVAnd if I ask you, you won't answer.
NETand if* I ask you, you will not* answer.
NET22:68 and if3133 I ask you, you will not3134 answer.
BHSSTR
LXXM
IGNTean <1437> de <1161> {AND IF} kai <2532> {ALSO} erwthsw <2065> (5661) ou <3756> {I SHOULD ASK [YOU],} mh <3361> {NOT AT ALL} apokriyhte <611> (5676) {WOULD YE ANSWER} moi <3427> {ME,} h <2228> {NOR} apolushte <630> (5661) {LET [ME] GO.}
WHean <1437> {COND} de <1161> {CONJ} erwthsw <2065> (5661) {V-AAS-1S} ou <3756> {PRT-N} mh <3361> {PRT-N} apokriyhte <611> (5676) {V-AOM-2P}
TRean <1437> {COND} de <1161> {CONJ} kai <2532> {CONJ} erwthsw <2065> (5661) {V-AAS-1S} ou <3756> {PRT-N} mh <3361> {PRT-N} apokriyhte <611> (5676) {V-AOM-2P} moi <3427> {P-1DS} h <2228> {PRT} apolushte <630> (5661) {V-AAS-2P}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%