copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Luke 22:2
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBImam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat mencari jalan, bagaimana mereka dapat membunuh Yesus, sebab mereka takut kepada orang banyak.
BISImam-imam kepala dan guru-guru agama sedang mencari jalan untuk membunuh Yesus secara diam-diam, karena mereka takut kepada orang banyak.
FAYHImam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat giat merencanakan pembunuhan Yesus. Mereka mencari jalan untuk membunuh Dia tanpa setahu orang banyak, karena mereka takut akan timbulnya kerusuhan.
DRFT_WBTCImam-imam kepala dan guru Taurat mencari jalan secara diam-diam untuk membunuh Yesus karena mereka takut terhadap orang banyak.
TLdan kepala-kepala imam dan ahli Taurat mencari daya, bagaimana hendak membunuh Yesus; karena mereka itu takut akan kaum itu.
KSIPara imam kepala dan para ahli Kitab Suci Taurat mencari jalan bagaimana melenyapkan Isa, sebab mereka takut kepada orang banyak.
DRFT_SBMaka kepala-kepala imam dan katib-katib pun mencari jalan hendak membunuh Isa; sebab takutlah sekaliannya akan orang ramai.
BABADan kpala-kpala imam sama orang-orang pnulis chari jalan mau bunoh dia; kerna dia-orang takot orang bangsa itu.
KL1863{Maz 2:2; Yoh 11:47; Kis 4:27} Maka segala kapala imam dan katib-katib itoe mentjari djalan bagimana bolih memboenoh sama Toehan; karna dia-orang takoet sama itoe orang banjak.
KL1870Maka olih segala kapala imam dan katib ditjehari djalan hendak memboenoeh Isa, karena takoet mareka-itoe akan orang banjak.
DRFT_LDKMaka kapala 2 'Imam dan Katib 2 tjaharilah daja 'upaja butapa debunohnja dija 'itu: karana takotlah marika 'itu deri pada khawm.
ENDEImam-imam besar beserta ahli-ahli taurat mentjari suatu akal bagaimana mereka dapat membunuh Jesus, karena mereka takut kepada rakjat.
TB_ITL_DRFImam-imam kepala <749> dan <2532> ahli-ahli Taurat <1122> mencari <2212> jalan, bagaimana <4459> mereka <337> dapat membunuh <337> Yesus <846>, sebab <1063> mereka takut <5399> kepada orang banyak <2992>.
TL_ITL_DRFdan <2532> kepala-kepala <2212> imam <749> dan <2532> ahli <1122> Taurat mencari daya <2212>, bagaimana <4459> hendak membunuh <337> Yesus <846>; karena <1063> mereka itu takut <5399> akan kaum <2992> itu.
AV#And <2532> the chief priests <749> and <2532> scribes <1122> sought <2212> (5707) how <4459> they might kill <337> (5661) him <846>; for <1063> they feared <5399> (5711) the people <2992>.
BBEAnd the chief priests and the scribes were looking for a chance to put him to death, but they went in fear of the people.
MESSAGEThe high priests and religion scholars were looking for a way to do away with Jesus but, fearful of the people, they were also looking for a way to cover their tracks.
NKJVAnd the chief priests and the scribes sought how they might kill Him, for they feared the people.
PHILIPSfear of the people made the chief priests and scribes try desperately to find a way of getting rid of Jesus.
RWEBSTRAnd the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
GWVThe chief priests and the scribes were looking for some way to kill Jesus. However, they were afraid of the people.
NETThe* chief priests and the experts in the law* were trying to find some way* to execute* Jesus,* for they were afraid of the people.*
NET22:2 The2965 chief priests and the experts in the law2966 were trying to find some way2967 to execute2968 Jesus,2969 for they were afraid of the people.2970

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} ezhtoun <2212> (5707) {WERE SEEKING} oi <3588> {THE} arciereiv <749> {CHIEF PRIESTS} kai <2532> {AND} oi <3588> {THE} grammateiv <1122> to <3588> {SCRIBES} pwv <4459> {AS TO HOW} anelwsin <337> (5661) {THEY MIGHT PUT TO DEATH} auton <846> {HIM,} efobounto <5399> (5711) gar <1063> {FOR THEY FEARED} ton <3588> {THE} laon <2992> {PEOPLE.}
WHkai <2532> {CONJ} ezhtoun <2212> (5707) {V-IAI-3P} oi <3588> {T-NPM} arciereiv <749> {N-NPM} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} grammateiv <1122> {N-NPM} to <3588> {T-ASN} pwv <4459> {ADV-I} anelwsin <337> (5661) {V-AAS-3P} auton <846> {P-ASM} efobounto <5399> (5711) {V-INI-3P} gar <1063> {CONJ} ton <3588> {T-ASM} laon <2992> {N-ASM}
TRkai <2532> {CONJ} ezhtoun <2212> (5707) {V-IAI-3P} oi <3588> {T-NPM} arciereiv <749> {N-NPM} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} grammateiv <1122> {N-NPM} to <3588> {T-ASN} pwv <4459> {ADV-I} anelwsin <337> (5661) {V-AAS-3P} auton <846> {P-ASM} efobounto <5399> (5711) {V-INI-3P} gar <1063> {CONJ} ton <3588> {T-ASM} laon <2992> {N-ASM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%