copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 2:36
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFLagipula <2532> di situ ada <1510> Hana <451>, seorang nabi perempuan <4398>, anak Fanuel <5323> dari <1537> suku <5443> Asyer <768>. Ia <846> sudah sangat lanjut <4260> umurnya <2250>. Sesudah kawin <3932> ia hidup <2198> tujuh <2033> tahun <2094> lamanya bersama <3326> suaminya <435> <846>,
TBLagipula di situ ada Hana, seorang nabi perempuan, anak Fanuel dari suku Asyer. Ia sudah sangat lanjut umurnya. Sesudah kawin ia hidup tujuh tahun lamanya bersama suaminya,
BISAda pula seorang nabi wanita yang sudah tua sekali. Namanya Hana, anak Fanuel, dari suku Asyer. Sesudah tujuh tahun kawin,
FAYHPada hari itu Hana, seorang nabiah, juga berada di Bait Allah. Ia putri Fanuel dari suku Asyer. Usianya telah sangat lanjut. Sudah delapan puluh empat tahun ia menjanda setelah menikah tujuh tahun lamanya. Ia tidak pernah meninggalkan Bait Allah, melainkan tinggal di situ siang malam dan beribadat kepada Allah dengan berdoa dan berpuasa.
DRFT_WBTCAda juga seorang nabi perempuan yang bernama Hana, anak Fanuel dari suku Asyer. Ia sudah sangat tua. Sesudah menikah, ia hidup dengan suaminya selama tujuh tahun.
TLMaka ada pula seorang nabiah bernama Hanna, anak Panuil, daripada suku bangsa Asyir; maka ia sangat lanjut umurnya, dan ia bersuami tujuh tahun lamanya kemudian daripada masa ia menjadi perawan,
KSIDi situ ada juga seorang nabiah yang sudah tua sekali, namanya Hana, anak Fanuel dari suku Asyer. Ia menikah pada waktu muda dan hidup dengan suaminya tujuh tahun lamanya,
DRFT_SBMaka adapula seorang nabi perempuan bernama Hannah anak Panuil, dari pada suku bangsa Asyir (maka sudah lalu sangat umurnya ia sudah berlaki tujuh tahun lamanya kemudian dari pada masa ia anak dara,
BABALagi pula, ada satu nabi prempuan bernama Hannah anak Panu'el, deri bangsa Ashir (dia sudah banyak umor, laki-nya sudah hidop sama dia ada tujoh tahun punya lama deri tempo dia anak dara,
KL1863Maka ada satoe nabi perampoewan, Anna namanja, anaknja Paniel, dari bangsa Aser; ini soedah di oemoer sakali, dan doeloe, moelai dari prawannja, dia hidoep sama lakinja toedjoeh taoen lamanja.
KL1870Hata, maka adalah sa'orang bernama Ana, ija-itoe sa'orang nabiah, anak Panoeil daripada soekoe-bangsa Asjer, maka telah sampai banjak oemoernja dan daripada masa ija sa'orang anak-dara hidoeplah ija dengan soeaminja toedjoeh tahoen lamanja.
DRFT_LDKBermula 'adalah HHana sa`awrang Nabijah, 'anakh parampuwan Penu`ejl; deri pada hulubangsa 'Asjejr: 'ija 'ini sudahlah datang djawoh 2 kapada banjakh harij xumornja, satelah sudah 'ija hidop dengan suwaminja tudjoh tahon lamanja deri pada hhad perdara`annja.
ENDELagi pula ada disitu seorang nabi-wanita namanja Ana, puteri Fanuel dari suku-bangsa Asar, dan jang sudah landjut umurnja. Sesudah masa perawannja, ia bersuami tudjuh tahun
TL_ITL_DRFMaka <2532> ada <1510> pula seorang <451> nabiah <4398> bernama Hanna <2364>, anak Panuil <5323>, daripada <1537> suku <5443> bangsa Asyir <768>; maka ia sangat lanjut <4260> umurnya <4183>, dan ia bersuami <2198> <435> tujuh <2033> tahun <2094> lamanya kemudian <3326> daripada <575> masa ia menjadi perawan <3932>,
AV#And <2532> there was <2258> (5713) one Anna <451>, a prophetess <4398>, the daughter <2364> of Phanuel <5323>, of <1537> the tribe <5443> of Aser <768>: she <3778> (5625) <846> was of a great <4183> <1722> age <2250> <4260> (5761), and had lived <2198> (5660) with <3326> an husband <435> seven <2033> years <2094> from <575> her <846> virginity <3932>;
BBEAnd there was one, Anna, a woman prophet, the daughter of Phanuel, of the family of Asher (she was very old, and after seven years of married life
MESSAGEAnna the prophetess was also there, a daughter of Phanuel from the tribe of Asher. She was by now a very old woman. She had been married seven years
NKJVNow there was one, Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was of a great age, and had lived with a husband seven years from her virginity;
PHILIPSThere was also present, Anna, the daughter of Phanuel of the tribe of Asher, who was a prophetess.
RWEBSTRAnd there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher: she was of a great age, and had lived with an husband seven years from her virginity;
GWVAnna, a prophet, was also there. She was a descendant of Phanuel from the tribe of Asher. She was now very old. Her husband had died seven years after they were married,
NETThere was also a prophetess, Anna the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was very old,* having been married to her husband for seven years until his death.
NET2:36 There was also a prophetess, Anna the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was very old,352 having been married to her husband for seven years until his death.
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} hn <2258> (5713) {THERE WAS} anna <451> {ANNA} profhtiv <4398> {A PROPHETESS,} yugathr <2364> {DAUGHTER} fanouhl <5323> {OF PHANUEL,} ek <1537> {OF [THE]} fulhv <5443> {TRIBE} ashr <768> {OF ASHER,} auth <846> <3778> {SHE} probebhkuia <4260> (5761) {WAS ADVANCED} en <1722> {IN} hmeraiv <2250> {DAYS} pollaiv <4183> {MANY,} zhsasa <2198> (5660) {HAVING LIVED} eth <2094> {YEARS} meta <3326> {WITH} androv <435> {A HUSBAND} epta <2033> {SEVEN} apo <575> thv <3588> {FROM} paryeniav <3932> authv <846> {HER VIRGINITY,}
WHkai <2532> {CONJ} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} anna <451> {N-NSF} profhtiv <4398> {N-NSF} yugathr <2364> {N-NSF} fanouhl <5323> {N-PRI} ek <1537> {PREP} fulhv <5443> {N-GSF} ashr <768> {N-PRI} auth <846> {P-NSF} probebhkuia <4260> (5761) {V-RAP-NSF} en <1722> {PREP} hmeraiv <2250> {N-DPF} pollaiv <4183> {A-DPF} zhsasa <2198> (5660) {V-AAP-NSF} meta <3326> {PREP} androv <435> {N-GSM} eth <2094> {N-APN} epta <2033> {A-NUI} apo <575> {PREP} thv <3588> {T-GSF} paryeniav <3932> {N-GSF} authv <846> {P-GSF}
TRkai <2532> {CONJ} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} anna <451> {N-NSF} profhtiv <4398> {N-NSF} yugathr <2364> {N-NSF} fanouhl <5323> {N-PRI} ek <1537> {PREP} fulhv <5443> {N-GSF} ashr <768> {N-PRI} auth <846> {P-NSF} <3778> {D-NSF} probebhkuia <4260> (5761) {V-RAP-NSF} en <1722> {PREP} hmeraiv <2250> {N-DPF} pollaiv <4183> {A-DPF} zhsasa <2198> (5660) {V-AAP-NSF} eth <2094> {N-APN} meta <3326> {PREP} androv <435> {N-GSM} epta <2033> {A-NUI} apo <575> {PREP} thv <3588> {T-GSF} paryeniav <3932> {N-GSF} authv <846> {P-GSF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran