KL1863 | Dan sopaja dia-orang membawa satoe korban, toeroet sebagimana ada terseboet dalem toret Toehan: {Ima 12:8} "boeroeng tekoekoer sapasang, atawa boeroeng dara moeda doewa ekor." |
TB | dan untuk mempersembahkan korban menurut apa yang difirmankan dalam hukum Tuhan, yaitu sepasang burung tekukur atau dua ekor anak burung merpati. |
BIS | Mereka juga bermaksud mempersembahkan kurban, yaitu sepasang burung tekukur atau dua ekor burung merpati yang muda, seperti yang ditentukan dalam Hukum Tuhan. |
FAYH | Pada waktu itu orang tua Yesus pun mempersembahkan kurban sesuai dengan hukum, yaitu sepasang burung tekukur atau dua ekor anak burung merpati.
|
DRFT_WBTC | Dan mereka pergi mempersembahkan kurban karena hukum Allah juga berkata, "Persembahkanlah sepasang burung tekukur atau dua ekor merpati muda." |
TL | dan lagi hendak mempersembahkan korban, sebagaimana yang tersebut di dalam hukum Allah, yaitu: Burung tekukur sepasang, atau anak merpati dua ekor. |
KSI | Selain itu, mereka pun hendak memper-sembahkan kurban sebagaimana ditentukan dalam hukum Tuhan, yaitu sepasang burung tekukur atau dua ekor anak burung merpati.
|
DRFT_SB | Dan lagi hendak dipersembahkan kurban, seperti yang dikatakan dalam hukum Tuhan: Burung tekukur sepasang, atau anak merpati dua ekor. |
BABA | dan mau kasi korban sperti ada kata di dalam hukum Tuhan, "s-pasang burong tkukor, atau dua ekor anak burong komba." |
KL1870 | Dan hendak dipersembahkannja korban saperti jang terseboet dalam torat Toehan:"boeroeng tekoekoer sapasang ataw doewa ekoer anak merpati." |
DRFT_LDK | Dan sopaja debawanja persombahan, seperti barang jang telah dekatakan didalam Tawrat maha besar Tuhan, saguw burong takukor, 'ataw 'anakh merpati duwa 'ejkor. |
ENDE | lagi pula untuk mempersembahkan kurban jang diwadjibkan dalam hukum Tuhan, jaitu sepasang burung tekukur atau anak merpati. |
TB_ITL_DRF | dan <2532> untuk mempersembahkan <1325> korban <2378> menurut <2596> apa yang difirmankan <2046> dalam <1722> hukum <3551> Tuhan <2962>, yaitu sepasang <2201> burung tekukur <5167> atau <2228> dua <1417> ekor anak <3502> burung merpati <4058>. |
TL_ITL_DRF | dan <2532> lagi hendak <2201> mempersembahkan <1325> korban <2378>, sebagaimana <2596> yang tersebut <2046> di <1722> dalam hukum <3551> Allah, yaitu: Burung tekukur <2962> sepasang <5167>, atau <2228> anak merpati <4058> dua <1417> ekor <3502>. |
AV# | And <2532> to offer <1325> (5629) a sacrifice <2378> according <2596> to that which is said <2046> (5772) in <1722> the law <3551> of the Lord <2962>, A pair <2201> of turtledoves <5167>, or <2228> two <1417> young <3502> pigeons <4058>. |
BBE | And to make an offering, as it is ordered in the law of the Lord, of two doves or other young birds. |
MESSAGE | and also to sacrifice the "pair of doves or two young pigeons" prescribed in God's Law. |
NKJV | and to offer a sacrifice according to what is said in the law of the Lord, "A pair of turtledoves or two young pigeons." |
PHILIPS | They also offered the sacrifice prescribed by the Law"A pair of turtle doves, or two young pigeons." |
RWEBSTR | And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons. |
GWV | They also offered a sacrifice as required by the Lord's Teachings: "a pair of mourning doves or two young pigeons." |
NET | and to offer a sacrifice according to what is specified in the law of the Lord, a pair of doves* or two young pigeons.* |
NET | 2:24 and to offer a sacrifice according to what is specified in the law of the Lord, a pair of doves311 sn The offering of a pair of doves or two young pigeons, instead of a lamb, speaks of the humble roots of Jesus’ family – they apparently could not afford the expense of a lamb. or two young pigeons.312 sn A quotation from Lev 12:8; 5:11 (LXX).
The Prophecy of Simeon
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> tou <3588> {AND} dounai <1325> (5629) {TO OFFER} yusian <2378> {A SACRIFICE} kata <2596> {ACCORDING TO} to <3588> {THAT WHICH} eirhmenon <2046> (5772) {HAS BEEN SAID} en <1722> {IN [THE]} nomw <3551> {LAW} kuriou <2962> {OF [THE] LORD,} zeugov <2201> {A PAIR} trugonwn <5167> {OF TURTLE DOVES} h <2228> {OR} duo <1417> {TWO} neossouv <3502> {YOUNG} peristerwn <4058> {OF PIGEONS.} |
WH | kai <2532> {CONJ} tou <3588> {T-GSN} dounai <1325> (5629) {V-2AAN} yusian <2378> {N-ASF} kata <2596> {PREP} to <3588> {T-ASN} eirhmenon <2046> (5772) {V-RPP-ASN-ATT} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} nomw <3551> {N-DSM} kuriou <2962> {N-GSM} zeugov <2201> {N-NSN} trugonwn <5167> {N-GPF} h <2228> {PRT} duo <1417> {A-NUI} nossouv <3502> {N-APM} peristerwn <4058> {N-GPF} |
TR | kai <2532> {CONJ} tou <3588> {T-GSN} dounai <1325> (5629) {V-2AAN} yusian <2378> {N-ASF} kata <2596> {PREP} to <3588> {T-ASN} eirhmenon <2046> (5772) {V-RPP-ASN-ATT} en <1722> {PREP} nomw <3551> {N-DSM} kuriou <2962> {N-GSM} zeugov <2201> {N-NSN} trugonwn <5167> {N-GPF} h <2228> {PRT} duo <1417> {A-NUI} neossouv <3502> {N-APM} peristerwn <4058> {N-GPF} |