TB | Kata Tuhan: "Camkanlah apa yang dikatakan hakim yang lalim itu! |
BIS | Lalu Tuhan berkata, "Perhatikanlah apa yang dikatakan oleh hakim yang tidak adil itu! |
FAYH | Kemudian Tuhan Yesus berkata, "Kalau hakim yang sejahat itu dapat dipengaruhi dengan permohonan yang berulang-ulang,
|
DRFT_WBTC | Tuhan berkata, "Perhatikan apa yang dikatakan hakim yang tidak adil itu. |
TL | Maka kata Yesus, "Dengarlah apa yang dikatakan oleh hakim yang lalim itu! |
KSI | Lalu Isa, Sang Junjungan, bersabda, "Perhatikanlah apa yang dikatakan oleh hakim yang tidak benar itu!
|
DRFT_SB | Maka kata Rabbi, "Dengarlah olehmu akan perkataan hakim yang tiada benar itu. |
BABA | Tuhan kata, "Dngar perkata'an hakim yang ta'bnar itu. |
KL1863 | Maka kata Toehan: Dengarlah apa jang dikataken itoe hakim jang tidak adil. |
KL1870 | Maka kata Toehan: Dengarlah olihmoe barang jang dikatakan olih hakim jang lalim itoe. |
DRFT_LDK | Maka bersabdalah Tuhan: dengarnja kamu 'apa HHakim jang tlalim 'itu berkata. |
ENDE | Dan bersabdalah Tuhan: Perhatikanlah apa jang dikatakan oleh hakim jang djahat itu. |
TB_ITL_DRF | Kata <2036> Tuhan <2962>: /"Camkanlah <191> apa <5101> yang dikatakan <3004> hakim <2923> yang lalim <93> itu!* |
TL_ITL_DRF | Maka kata <2036> Yesus, "Dengarlah <191> apa <5101> yang dikatakan <3004> oleh hakim <2923> yang lalim <93> itu! |
AV# | And <1161> the Lord <2962> said <2036> (5627), Hear <191> (5657) what <5101> the unjust <93> judge <2923> saith <3004> (5719). |
BBE | And the Lord said, Give ear to the words of the evil judge. |
MESSAGE | Then the Master said, "Do you hear what that judge, corrupt as he is, is saying? |
NKJV | Then the Lord said, "Hear what the unjust judge said. |
PHILIPS | Then the Lord said, "Notice how this dishonest magistrate behaved. |
RWEBSTR | And the Lord said, Hear what the unjust judge saith. |
GWV | The Lord added, "Pay attention to what the dishonest judge thought. |
NET | And the Lord said, “Listen to what the unrighteous judge says!* |
NET | 18:6 And the Lord said, “Listen to what the unrighteous judge says!2510 sn Listen to what the unrighteous judge says! The point of the parable is that the judge’s lack of compassion was overcome by the widow’s persistence.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | eipen <2036> (5627) de <1161> {AND SAID} o <3588> {THE} kuriov <2962> {LORD,} akousate <191> (5657) {HEAR} ti <5101> {WHAT} o <3588> {THE} krithv <2923> thv <3588> {JUDGE} adikiav <93> {UNRIGHTEOUS} legei <3004> (5719) {SAYS.} |
WH | eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} de <1161> {CONJ} o <3588> {T-NSM} kuriov <2962> {N-NSM} akousate <191> (5657) {V-AAM-2P} ti <5101> {I-ASN} o <3588> {T-NSM} krithv <2923> {N-NSM} thv <3588> {T-GSF} adikiav <93> {N-GSF} legei <3004> (5719) {V-PAI-3S} |
TR | eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} de <1161> {CONJ} o <3588> {T-NSM} kuriov <2962> {N-NSM} akousate <191> (5657) {V-AAM-2P} ti <5101> {I-ASN} o <3588> {T-NSM} krithv <2923> {N-NSM} thv <3588> {T-GSF} adikiav <93> {N-GSF} legei <3004> (5719) {V-PAI-3S} |