copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 18:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBnamun karena janda ini menyusahkan aku, baiklah aku membenarkan dia, supaya jangan terus saja ia datang dan akhirnya menyerang aku."
BIStetapi karena janda ini terus saja mengganggu saya, lebih baik saya membela perkaranya. Kalau tidak, ia akan terus-menerus datang dan menyusahkan saya.'"
FAYH(18-4)
DRFT_WBTCtetapi janda ini selalu saja menggangguku, oleh sebab itu baiklah aku membela dia. Dengan demikian, dia tidak akan datang lagi sehingga aku akhirnya tidak jatuh sakit.'"
TLtetapi sebab janda ini menyusahkan aku, biarlah aku membenarkan dia, supaya jangan lagi akhirnya ia mengaduhi aku."
KSIMeskipun begitu, karena janda ini terus-menerus menyusahkan aku, sebaiknya kubela saja perkaranya, supaya jangan aku menjadi penat karena ia selalu datang kepadaku.' "
DRFT_SBTetapi sebab perempuan janda ini menyusahkan aku, maka aku hendak membenarkan halnya itu supaya aku jangan dipenatkan oleh sebab ia datang selalu."
BABAttapi sbab ini prempuan bujang kasi sahya susah, sahya mau patutkan dia punya hal, spaya dia jangan slalu datang kasi sahya pnat.'"
KL1863Kendati, sebab ini perampoewan djanda soesahken akoe, maoe akoe membenerken perkaranja, asal djangan lama-lama dia dateng mengganggoe akoe.
KL1870Sebab perempoewan djanda ini menjoesahkan dakoe, hendaklah djoega akoe menjelesaikan perkaranja, asal djangan lama-kalamaan ija datang menerkam kapadakoe.
DRFT_LDKDan hanja sasonggohnja sebab djanda parampuwan 'ini memberij susah padaku, maka 'aku 'akan berbowat 'intsaf padanja: sopaja djangan 'achirnja 'ija datang membingongkan 'aku.
ENDEnamun baiklah aku mengurus perkaranja djuga, supaja ia djangan selalu datang mengganggu aku.
TB_ITL_DRF/namun <1065> karena <1223> janda <5503> ini <3778> menyusahkan <3930> <2873> aku <3427>, baiklah aku membenarkan <1556> dia <846>, supaya <2443> jangan <3361> terus saja ia <5299> datang <2064> dan akhirnya <5056> menyerang <5299> aku <3165>."*
TL_ITL_DRFtetapi sebab <1223> janda <5503> ini <3778> menyusahkan <3930> aku <3427>, biarlah aku membenarkan <1556> dia <846>, supaya <2443> jangan <3361> lagi akhirnya <5056> ia mengaduhi <5299> aku <3165>."
AV#Yet <1065> because <1223> this <5026> widow <5503> troubleth <3930> (5721) <2873> me <3427>, I will avenge <1556> (5692) her <846>, lest <3363> by <1519> her continual <5056> coming <2064> (5740) she weary <5299> (5725) me <3165>.
BBEBecause this widow is a trouble to me, I will give her her right; for if not, I will be completely tired out by her frequent coming.
MESSAGEBut because this widow won't quit badgering me, I'd better do something and see that she gets justice--otherwise I'm going to end up beaten black and blue by her pounding.'"
NKJV`yet because this widow troubles me I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.'"
PHILIPSyet this woman is such a nuisance that I shall give judgment in her favor, or else her continual visits will be the death of me!'"
RWEBSTRYet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
GWVI'll have to give her justice. Otherwise, she'll keep coming to me until she wears me out.'"
NETyet because this widow keeps on bothering me, I will give her justice, or in the end she will wear me out* by her unending pleas.’”*
NET18:5 yet because this widow keeps on bothering me, I will give her justice, or in the end she will wear me out2508 by her unending pleas.’”2509
BHSSTR
LXXM
IGNTdia <1223> ge <1065> to <3588> {YET BECAUSE} parecein <3930> (5721) {CAUSES} moi <3427> {ME} kopon <2873> thn <3588> {TROUBLE} chran <5503> tauthn <3778> {THIS WIDOW} ekdikhsw <1556> (5692) {I WILL AVENGE} authn <846> ina <2443> {HER,} mh <3361> eiv <1519> {LEST} telov <5056> {PERPETUALLY} ercomenh <2064> (5740) {COMING} upwpiazh <5299> (5725) {SHE HARASS} me <3165> {ME.}
WHdia <1223> {PREP} ge <1065> {PRT} to <3588> {T-ASN} parecein <3930> (5721) {V-PAN} moi <3427> {P-1DS} kopon <2873> {N-ASM} thn <3588> {T-ASF} chran <5503> {N-ASF} tauthn <3778> {D-ASF} ekdikhsw <1556> (5692) {V-FAI-1S} authn <846> {P-ASF} ina <2443> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} eiv <1519> {PREP} telov <5056> {N-ASN} ercomenh <2064> (5740) {V-PNP-NSF} upwpiazh <5299> (5725) {V-PAS-3S} me <3165> {P-1AS}
TRdia <1223> {PREP} ge <1065> {PRT} to <3588> {T-ASN} parecein <3930> (5721) {V-PAN} moi <3427> {P-1DS} kopon <2873> {N-ASM} thn <3588> {T-ASF} chran <5503> {N-ASF} tauthn <3778> {D-ASF} ekdikhsw <1556> (5692) {V-FAI-1S} authn <846> {P-ASF} ina <2443> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} eiv <1519> {PREP} telov <5056> {N-ASN} ercomenh <2064> (5740) {V-PNP-NSF} upwpiazh <5299> (5725) {V-PAS-3S} me <3165> {P-1AS}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran