copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 16:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISYesus berkata kepada pengikut-pengikut-Nya, "Adalah seorang kaya. Ia mempunyai seorang pegawai keuangan yang mengurus kekayaannya. Orang kaya itu mendapat laporan bahwa pegawai keuangannya memboroskan uangnya.
TBDan Yesus berkata kepada murid-murid-Nya: "Ada seorang kaya yang mempunyai seorang bendahara. Kepadanya disampaikan tuduhan, bahwa bendahara itu menghamburkan miliknya.
FAYHYESUS menceritakan perumpamaan ini kepada murid-murid-Nya: "Seorang orang kaya menggaji seorang bendahara, tetapi kemudian ia mendengar bahwa orang itu sangat curang.
DRFT_WBTCYesus berkata kepada pengikut-pengikut-Nya, "Ada seorang yang kaya, yang mempunyai seorang yang mengurus hartanya, yang dituduh menipu dia.
TLDan lagi berkatalah Ia pula kepada murid-murid-Nya, "Adalah seorang kaya yang menaruh seorang jurukunci; maka orang itu diadukan orang kepada tuannya sebab memboroskan harta benda tuannya.
KSIIsa bersabda kepada pengikut-pengikut-Nya, "Ada seorang kaya yang mempunyai seorang pegawai pengurus keuangan. Kepadanya disampaikan tuduhan bahwa pegawainya itu memboroskan harta miliknya.
DRFT_SBMaka katanya pula kepada murid-murid itu, "Adalah seorang kaya yang ada padanya seorang juru kunci; maka ia pun dituduh oranglah dihadapan tuannya sebab memboroskan harta bendanya.
BABADan lagi Isa kata sama murid-murid-nya, "Ada satu orang kaya, yang ada satu juru-kunchi; dan orang d'awakan ini juru-kunchi sama dia fasal dia sudah boroskan herta-bnda-nya.
KL1863Dan lagi kata Toehan sama moerid-moeridnja: Ada sa-orang kaja anoe, jang ampoenja satoe djoeroe-koentji: maka ija-itoe ditoedoh orang, jang dia habisken barang-barangnja.
KL1870Danlagi kata Isa kapada moerid-moeridnja: Bahwa pada sa'orang kaja anoe adalah sa'orang djoeroe-koentjinja, maka ija-ini ditoedoeh oranglah atas pasal memboroskan harta-benda toewannja.
DRFT_LDKSabermula maka bersabdalah 'ija lagi kapada murid 2 nja: 'adalah sa`awrang manusija jang kaja pada sijapa 'adalah sa`awrang bendaharij, maka 'ija 'ini detudohilah kapadanja, sa`awleh 2 'ija memburuskan harta 2 nja.
ENDEDan bersabdalah Jesus kepada murid-muridNja pula: Ada seorang hartawan mempunjai seorang bendahara jang didakwa padanja, bahwa ia memboroskan harta tuannja.
TB_ITL_DRFDan <1161> Yesus berkata <3004> kepada <4314> murid-murid-Nya <3101>: /"Ada <1510> seorang <5100> kaya <4145> yang <3739> mempunyai <2192> seorang bendahara <3623>. Kepadanya <3778> disampaikan tuduhan <1225>, bahwa <5613> bendahara <846> itu menghamburkan <1287> miliknya <5224> <846>.*
TL_ITL_DRFDan <2532> lagi berkatalah <3004> Ia pula kepada <4314> murid-murid-Nya <3101>, "Adalah <444> seorang <5100> kaya <4145> yang <3739> menaruh <2192> seorang jurukunci <3623>; maka <2532> orang itu diadukan <1225> orang kepada tuannya <846> sebab memboroskan <5613> <1287> harta <5224> benda tuannya.
AV#And <1161> he said <3004> (5707) also <2532> unto <4314> his <846> disciples <3101>, There was <2258> (5713) a certain <5100> rich <4145> man <444>, which <3739> had <2192> (5707) a steward <3623>; and <2532> the same <3778> was accused <1225> (5681) unto him <846> that <5613> he had wasted <1287> (5723) his <846> goods <5224> (5723).
BBEAnd another time he said to the disciples, There was a certain man of great wealth who had a servant; and it was said to him that this servant was wasting his goods.
MESSAGEJesus said to his disciples, "There was once a rich man who had a manager. He got reports that the manager had been taking advantage of his position by running up huge personal expenses.
NKJVHe also said to His disciples: "There was a certain rich man who had a steward, and an accusation was brought to him that this man was wasting his goods.
PHILIPSTHEN there is this story he told his disciples: "Once there was a rich man whose agent was reported to him to be mismanaging his property.
RWEBSTRAnd he said also to his disciples, There was a certain rich man, who had a steward; and the same was accused to him that he had wasted his goods.
GWVThen Jesus said to his disciples, "A rich man had a business manager. The manager was accused of wasting the rich man's property.
NETJesus* also said to the disciples, “There was a rich man who was informed of accusations* that his manager* was wasting* his assets.
NET16:1 Jesus2298 also said to the disciples, “There was a rich man who was informed of accusations2299 that his manager2300 was wasting2301 his assets.
BHSSTR
LXXM
IGNTelegen <3004> (5707) de <1161> {AND HE SAID} kai <2532> {ALSO} prov <4314> touv <3588> {TO} mayhtav <3101> autou <846> {HIS DISCIPLES,} anyrwpov <444> {A MAN} tiv <5100> {CERTAIN} hn <2258> (5713) {THERE WAS} plousiov <4145> {RICH,} ov <3739> {WHO} eicen <2192> (5707) {HAD} oikonomon <3623> {A STEWARD,} kai <2532> {AND} outov <3778> {HE} dieblhyh <1225> (5681) {WAS ACCUSED} autw <846> {TO HIM} wv <5613> {AS} diaskorpizwn <1287> (5723) ta <3588> {WASTING} uparconta <5224> (5723) autou <846> {HIS GOODS.}
WHelegen <3004> (5707) {V-IAI-3S} de <1161> {CONJ} kai <2532> {CONJ} prov <4314> {PREP} touv <3588> {T-APM} mayhtav <3101> {N-APM} anyrwpov <444> {N-NSM} tiv <5100> {X-NSM} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} plousiov <4145> {A-NSM} ov <3739> {R-NSM} eicen <2192> (5707) {V-IAI-3S} oikonomon <3623> {N-ASM} kai <2532> {CONJ} outov <3778> {D-NSM} dieblhyh <1225> (5681) {V-API-3S} autw <846> {P-DSM} wv <5613> {ADV} diaskorpizwn <1287> (5723) {V-PAP-NSM} ta <3588> {T-APN} uparconta <5224> (5723) {V-PAP-APN} autou <846> {P-GSM}
TRelegen <3004> (5707) {V-IAI-3S} de <1161> {CONJ} kai <2532> {CONJ} prov <4314> {PREP} touv <3588> {T-APM} mayhtav <3101> {N-APM} autou <846> {P-GSM} anyrwpov <444> {N-NSM} tiv <5100> {X-NSM} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} plousiov <4145> {A-NSM} ov <3739> {R-NSM} eicen <2192> (5707) {V-IAI-3S} oikonomon <3623> {N-ASM} kai <2532> {CONJ} outov <3778> {D-NSM} dieblhyh <1225> (5681) {V-API-3S} autw <846> {P-DSM} wv <5613> {ADV} diaskorpizwn <1287> (5723) {V-PAP-NSM} ta <3588> {T-APN} uparconta <5224> (5723) {V-PAP-APN} autou <846> {P-GSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran