copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Luke 15:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISPada suatu hari, banyak penagih pajak dan orang-orang yang dianggap tidak baik oleh masyarakat, datang mendengar Yesus.
TBPara pemungut cukai dan orang-orang berdosa biasanya datang kepada Yesus untuk mendengarkan Dia.
FAYHPENAGIH-PENAGIH pajak yang curang dan orang-orang berdosa yang lain sering datang mendengarkan khotbah Yesus.
DRFT_WBTCBanyak pemungut pajak dan orang berdosa berkumpul di sekeliling Yesus untuk mendengar-Nya.
TLAdalah segala orang pemungut cukai dan orang berdosa menghampiri Yesus, hendak mendengar perkataan-Nya.
KSIBanyak pemungut cukai dan orang berdosa yang datang kepada Isa untuk mendengarkan ajaran-ajaran-Nya.
DRFT_SBMaka segala orang yang memungut cukai dan orang berdosa pula adalah menghampiri dia hendak mendengar.
BABADan smoa orang yang pungut chukai dan orang berdosa pun ada datang dkat Isa mau dngar sama dia.
KL1863Maka {Luk 5:29; Mat 9:10; Mar 2:15} segala pemoengoet beja dan orang berdosa dateng sama Toehan akan menengar perkataannja.
KL1870Satelah itoe maka datanglah segala orang pemoengoet tjoekai dan orang berdosa pon hampir kapada Isa, hendak menengar perkataannja.
DRFT_LDKSabermula maka 'adalah samowa 'awrang pentjokej, dan 'awrang berdawsa menghampir kapadanja, hendakh menengar dija.
ENDESering djuga orang pemungut bea dan orang-orang berdosa datang mendengarkan pengadjaranNja.
TB_ITL_DRFPara <3956> pemungut cukai <5057> dan <2532> orang-orang berdosa <268> biasanya datang <1448> kepada Yesus <846> untuk mendengarkan <191> Dia <846>.
TL_ITL_DRFAdalah <1510> segala <3956> orang pemungut <5057> cukai dan <2532> orang berdosa <268> menghampiri <1448> Yesus, hendak mendengar <191> perkataan-Nya <846>.
AV#Then <1161> drew near <2258> (5713) <1448> (5723) unto him <846> all <3956> the publicans <5057> and <2532> sinners <268> for to hear <191> (5721) him <846>.
BBENow all the tax-farmers and sinners came near to give ear to him.
MESSAGEBy this time a lot of men and women of doubtful reputation were hanging around Jesus, listening intently.
NKJVThen all the tax collectors and the sinners drew near to Him to hear Him.
PHILIPSI Now all the taxcollectors and "outsiders" were crowding around to hear what he had to say.
RWEBSTRThen drew near to him all the tax collectors and sinners to hear him.
GWVAll the tax collectors and sinners came to listen to Jesus.
NETNow all the tax collectors* and sinners were coming* to hear him.
NET15:1 Now all the tax collectors2199 and sinners were coming2200 to hear him.
BHSSTR
LXXM
IGNThsan <2258> (5713) de <1161> {AND WERE} eggizontev <1448> (5723) {DRAWING NEAR} autw <846> {TO HIM} pantev <3956> {ALL} oi <3588> {THE} telwnai <5057> {TAX GATHERERS} kai <2532> {AND} oi <3588> {THE} amartwloi <268> {SINNERS} akouein <191> (5721) {TO HEAR} autou <846> {HIM;}
WHhsan <1510> (5713) {V-IXI-3P} de <1161> {CONJ} autw <846> {P-DSM} eggizontev <1448> (5723) {V-PAP-NPM} pantev <3956> {A-NPM} oi <3588> {T-NPM} telwnai <5057> {N-NPM} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} amartwloi <268> {A-NPM} akouein <191> (5721) {V-PAN} autou <846> {P-GSM}
TRhsan <1510> (5713) {V-IXI-3P} de <1161> {CONJ} eggizontev <1448> (5723) {V-PAP-NPM} autw <846> {P-DSM} pantev <3956> {A-NPM} oi <3588> {T-NPM} telwnai <5057> {N-NPM} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} amartwloi <268> {A-NPM} akouein <191> (5721) {V-PAN} autou <846> {P-GSM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%