TB_ITL_DRF | /Kita patut bersukacita <2165> dan <2532> bergembira <5463> karena <3754> adikmu <80> <4675> telah mati <3498> dan <2532> menjadi <1510> hidup kembali <2198>, ia <3778> telah hilang <622> dan <2532> didapat kembali <2147>."* |
TB | Kita patut bersukacita dan bergembira karena adikmu telah mati dan menjadi hidup kembali, ia telah hilang dan didapat kembali." |
BIS | Tetapi kita harus berpesta dan bergembira, sebab adikmu itu sudah mati, tetapi sekarang hidup lagi; ia sudah hilang, tetapi sekarang telah ditemukan kembali.'" |
FAYH | Sepatutnyalah kita bersukacita dan bergembira, karena ia adikmu. Ia mati, tetapi telah hidup kembali! Ia hilang, tetapi telah ditemukan lagi!'"
|
DRFT_WBTC | Kita harus berpesta dan bersukacita sebab saudaramu telah mati, tetapi ia sudah hidup kembali, ia telah hilang, tetapi sudah ditemukan kembali.'" |
TL | Patutlah bersukaria dan bersukacita, karena adikmu ini sudah mati, dan hidup balik; ia sudah hilang, dan dapat balik." |
KSI | Kita patut bersukaria karena adikmu itu tadinya mati, tetapi sekarang hidup lagi. Ia dahulu hilang, tetapi sekarang ia kembali lagi.' "
|
DRFT_SB | Patutlah bersuka ria; karena adikmu ini sudah mati, lalu hidup; sudah hilang, lalu dapat balik lagi." |
BABA | Patut-lah bersuka-suka dan gmar: kerna ini angkau punya adek sudah mati, dan hidop s-mula; dia sudah hilang, dan sudah dapat balek.'" |
KL1863 | Tetapi patoet orang djadi soeka-hati dan berame-ramejan; karna adikmoe ini soedah mati, maka hidoep kembali, dia soedah hilang, maka terdapat lagi. |
KL1870 | Maka patoetlah kita bersoeka-soekaan dan beramai-ramaijan, karena adikmoe ini mati, maka hidoep poela, ija hilang, maka terdapat kembali. |
DRFT_LDK | Maka kalakh sudah 'ada haros berameh 2 an, dan bersuka 2 an; karana 'adekhmu 'ini sudah 'ada mati, dan sudah hidop pula: lagi sudah 'ada hilang, dan sudah terdapat. |
ENDE | tetapi patut kita berpesta dan bergirang hati, sebab adikmu itu telah mati, tetapi hidup kembali, telah hilang dan terdapat kembali. |
TL_ITL_DRF | Patutlah bersukaria <2165> dan <2532> bersukacita <5463>, karena <3754> adikmu <1163> <80> <4675> ini <3778> sudah mati <3498>, dan <2532> hidup <2198> balik; ia sudah hilang <622>, dan <2532> dapat <2147> balik." |
AV# | It was <1161> meet <1163> (5713) that we should make merry <2165> (5683), and <2532> be glad <5463> (5646): for <3754> this <3778> thy <4675> brother <80> was <2258> (5713) dead <3498>, and <2532> is alive again <326> (5656); and <2532> was <2258> (5713) lost <622> (5756), and <2532> is found <2147> (5681). |
BBE | But it was right to be glad and to have a feast; for this your brother, who was dead, is living again; he had gone away and has come back. |
MESSAGE | but this is a wonderful time, and we had to celebrate. This brother of yours was dead, and he's alive! He was lost, and he's found!'" |
NKJV | `It was right that we should make merry and be glad, for your brother was dead and is alive again, and was lost and is found.'" |
PHILIPS | But we had to celebrate and show our joy. For this is your brother; he was deadand he's alive. He was lostand now he is found!'" |
RWEBSTR | It was right that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found. |
GWV | But we have something to celebrate, something to be happy about. This brother of yours was dead but has come back to life. He was lost but has been found.'" |
NET | It was appropriate* to celebrate and be glad, for your brother* was dead, and is alive; he was lost and is found.’”* |
NET | 15:32 It was appropriate2295 tn Or “necessary.” to celebrate and be glad, for your brother2296 sn By referring to him as your brother, the father reminded the older brother that the younger brother was part of the family. was dead, and is alive; he was lost and is found.’”2297 sn The theme he was lost and is found is repeated from v. 24. The conclusion is open-ended. The reader is left to ponder with the older son (who pictures the scribes and Pharisees) what the response will be. The parable does not reveal the ultimate response of the older brother. Jesus argued that sinners should be pursued and received back warmly when they returned.
The Parable of the Clever Steward
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | eufranyhnai <2165> (5683) de <1161> {BUT TO MAKE MERRY} kai <2532> {AND} carhnai <5463> (5646) {REJOICE} edei <1163> (5900) {WAS BECOMING,} oti <3754> o <3588> {BECAUSE} adelfov <80> sou <4675> {THY BROTHER} outov <3778> {THIS} nekrov <3498> {DEAD} hn <2258> (5713) {WAS,} kai <2532> {AND} anezhsen <326> (5656) {IS ALIVE AGAIN;} kai <2532> {AND} apolwlwv <622> (5756) {LOST} hn <2258> (5713) {WAS,} kai <2532> {AND} eureyh <2147> (5681) {IS FOUND.} |
WH | eufranyhnai <2165> (5683) {V-APN} de <1161> {CONJ} kai <2532> {CONJ} carhnai <5463> (5646) {V-2AON} edei <1163> (5900) {V-IQI-3S} oti <3754> {CONJ} o <3588> {T-NSM} adelfov <80> {N-NSM} sou <4675> {P-2GS} outov <3778> {D-NSM} nekrov <3498> {A-NSM} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} kai <2532> {CONJ} ezhsen <2198> (5656) {V-AAI-3S} kai <2532> {CONJ} apolwlwv <622> (5756) {V-2RAP-NSM} kai <2532> {CONJ} eureyh <2147> (5681) {V-API-3S} |
TR | eufranyhnai <2165> (5683) {V-APN} de <1161> {CONJ} kai <2532> {CONJ} carhnai <5463> (5646) {V-2AON} edei <1163> (5900) {V-IQI-3S} oti <3754> {CONJ} o <3588> {T-NSM} adelfov <80> {N-NSM} sou <4675> {P-2GS} outov <3778> {D-NSM} nekrov <3498> {A-NSM} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} kai <2532> {CONJ} anezhsen <326> (5656) {V-AAI-3S} kai <2532> {CONJ} apolwlwv <622> (5756) {V-2RAP-NSM} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} kai <2532> {CONJ} eureyh <2147> (5681) {V-API-3S} |