copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 12:59
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBAku berkata kepadamu: Engkau tidak akan keluar dari sana, sebelum engkau membayar hutangmu sampai lunas."
BISPercayalah! Kalian tidak akan keluar dari penjara sebelum dendamu lunas."
FAYHKarena, kalau kalian sampai dipenjarakan, kalian tidak akan dibebaskan sebelum lunas semuanya."
DRFT_WBTCIngatlah, engkau tidak akan keluar dari sana sampai engkau membayar seluruh utangmu."
TLAku berkata kepadamu: Sekali-kali tiada engkau dapat keluar dari sana, selagi engkau belum menjelaskan utangmu sehabis-habisnya."
KSIAku berkata kepadamu, sekali-kali kamu tidak akan keluar dari situ sebelum kamu melunasi semua yang harus kamu bayar."
DRFT_SBAku berkata kepadamu, sekali-kali tiada engkau akan keluar dari situ jikalau tinggal sepitis pun yang belum engkau bayar."
BABASahya kata sama angkau, skali-kali angkau t'ada nanti kluar deri situ, kalau ada tertinggal satu duit pun yang angkau blum bayer."
KL1863Akoe berkata sama kamoe: Tidak sakali angkau nanti kloewar dari sana, sampe soedah angkau membajar hoetangmoe sadoewit dibelah toedjoeh.
KL1870Bahwa katakoe kapadamoe: Sakali-kali tabolih engkau kaloewar dari sana, sampai soedah kaubajar hoetangmoe sadoewit pon tabolih koerang.
DRFT_LDK'Aku bersabda padamu, tijada sakali 2 'angkaw 'akan kaluwar deri sana, sahingga lagi 'angkaw 'akan membajar habis keping jang 'achir.
ENDEAku bersabda kepadamu: Engkau takkan keluar dari sana sebelum utangmu terlunas habis.
TB_ITL_DRF/Aku berkata <3004> kepadamu <4671>: Engkau <1831> tidak <3756> akan keluar <1831> dari sana <1564>, sebelum <2193> engkau membayar <591> hutangmu <3016> sampai <2193> lunas <2078>."*
TL_ITL_DRFAku berkata <3004> kepadamu <4671>: Sekali-kali tiada <3756> <3361> engkau dapat keluar <1831> dari sana <1564>, selagi engkau belum menjelaskan <2193> utangmu sehabis-habisnya <3016>."
AV#I tell <3004> (5719) thee <4671>, thou shalt <1831> (0) not <3364> depart <1831> (5632) thence <1564>, <2532> till <2193> <3739> thou hast paid <591> (5632) the very last <2078> mite <3016>.
BBEI say to you, You will not come out of it till you have made payment to the very last farthing.
MESSAGEand pay every last penny of the fine. That's the kind of decision I'm asking you to make."
NKJV"I tell you, you shall not depart from there till you have paid the very last mite."
PHILIPSI tell you you will never get out again until you have paid your last farthing."
RWEBSTRI tell thee, thou shalt not depart from there, till thou hast paid the very last mite.
GWVI can guarantee that you won't get out until you pay every penny of your fine."
NETI tell you, you will never get out of there until you have paid the very last cent!”*
NET12:59 I tell you, you will never get out of there until you have paid the very last cent!”1962

A Call to Repent

BHSSTR
LXXM
IGNTlegw <3004> (5719) {I SAY} soi <4671> ou <3756> {TO THEE,} mh <3361> {IN NO WISE} exelyhv <1831> (5632) {SHALT THOU COME OUT} ekeiyen <1564> {THENCE} ewv <2193> ou <3739> {UNTIL} kai <2532> {EVEN} to <3588> {THE} escaton <2078> {LAST} lepton <3016> {LEPTON} apodwv <591> (5632) {THOU SHALT HAVE PAID.}
WHlegw <3004> (5719) {V-PAI-1S} soi <4671> {P-2DS} ou <3756> {PRT-N} mh <3361> {PRT-N} exelyhv <1831> (5632) {V-2AAS-2S} ekeiyen <1564> {ADV} ewv <2193> {CONJ} kai <2532> {CONJ} to <3588> {T-ASN} escaton <2078> {A-ASN} lepton <3016> {N-ASN} apodwv <591> (5632) {V-2AAS-2S}
TRlegw <3004> (5719) {V-PAI-1S} soi <4671> {P-2DS} ou <3756> {PRT-N} mh <3361> {PRT-N} exelyhv <1831> (5632) {V-2AAS-2S} ekeiyen <1564> {ADV} ewv <2193> {CONJ} ou <3739> {R-GSM} kai <2532> {CONJ} to <3588> {T-ASN} escaton <2078> {A-ASN} lepton <3016> {N-ASN} apodwv <591> (5632) {V-2AAS-2S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran