copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 12:53
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBMereka akan saling bertentangan, ayah melawan anaknya laki-laki dan anak laki-laki melawan ayahnya, ibu melawan anaknya perempuan, dan anak perempuan melawan ibunya, ibu mertua melawan menantunya perempuan dan menantu perempuan melawan ibu mertuanya."
BISBapak akan melawan anaknya yang laki-laki dan anak laki-laki akan melawan bapaknya. Ibu melawan anaknya yang perempuan dan anak perempuan melawan ibunya. Ibu mertua akan melawan menantunya yang perempuan dan menantu perempuan akan melawan ibu mertuanya."
FAYHAyah dan anak laki-lakinya akan berbeda pendapat tentang Aku, ibu dan anak perempuannya akan berselisih paham dan keputusan ibu mertua yang biasanya dijunjung tinggi akan ditentang oleh menantu perempuannya."
DRFT_WBTCAyah dan anak laki-laki akan saling bertentangan: Anak laki-laki akan melawan ayahnya. Ayah akan melawan anaknya laki-laki. Ibu dan putrinya akan saling bertentangan: Anak perempuan akan melawan ibunya. Ibu akan melawan putrinya. Ibu dan menantunya perempuan akan saling bertentangan: Menantu perempuan akan melawan ibu mertuanya. Ibu mertua akan melawan menantunya perempuan."
TLdan bapa melawan anaknya laki-laki, dan anak laki-laki melawan bapanya; ibu melawan anaknya yang perempuan, dan anak yang perempuan melawan ibunya; mak mentua melawan menantunya yang perempuan, dan menantu yang perempuan melawan mak mentua."
KSIMereka akan saling melawan, bapak melawan anaknya yang laki-laki dan anak laki-laki melawan bapaknya, ibu akan melawan anaknya yang perempuan dan anak perempuan akan melawan ibunya, ibu mertua akan melawan menantunya dan menantu perempuan melawan ibu mertuanya."
DRFT_SBMaka akan perselisihannya itu, bapa melawan anaknya, dan anak melawan bapaknya; ibu melawan anaknya perempuan, dan anak perempuan melawan ibunya; dan mertua perempuan melawan menantunya, dan menantu perempuan melawan mertuanya."
BABAOrang nanti bersliseh, bapa lawan anak, dan anak lawan bapa; mak lawan anak prempuan, dan anak prempuan lawan mak; mertua prempuan lawan mnantu, dan mnantu lawan mertua."
KL1863Bapa nanti melawan anaknja laki-laki, dan anak laki-laki itoe melawan bapanja; iboe melawan anaknja perampoewan, dan anak-perampoewan itoe melawan iboenja; mertoewa perampoewan melawan mantoenja perampoewan, dan mantoe perampoewan itoe melawan mertoewanja perampoewan.
KL1870Bahwa bapa akan berselisih dengan anaknja laki-laki dan anak laki-laki pon dengan bapanja dan iboe dengan anaknja perempoewan dan anak perempoewan dengan iboenja, dan mentoewa perempoewan dengan minantoenja perempoewan dan minantoe perempoewan dengan mentoewanja perempoewan.
DRFT_LDKBapa 'akan berlawan 2 an dengan 'anakhnja laki 2 dan 'anakh laki 2 dengan bapanja: 'ibuw pawn dengan 'anakhnja parampuwan, dan 'anakh parampuwan dengan 'ibunja: mintuwakh parampuwan pawn dengan menantunja parampuwan, dan menantuw parampuwan dengan mintuwakhnja parampuwan.
ENDEDan akan ada pertentangan: bapa melawan anaknja, dan anak melawan bapanja, ibu melawan puterinja, dan puteri melawan ibunja, mak mentua melawan menantunja, dan menantu melawan mak mentuanja.
TB_ITL_DRF/Mereka akan <1266> saling bertentangan <1266>, ayah <3962> melawan <1909> anaknya laki-laki <5207> dan <2532> anak laki-laki <5207> melawan <1909> ayahnya <3962>, ibu <3384> melawan <1909> anaknya perempuan <2364>, dan <2532> anak perempuan <2364> melawan <1909> ibunya <3384>, ibu mertua <3994> melawan <1909> menantunya perempuan <3565> <846> dan <2532> menantu perempuan <3565> melawan <1909> ibu mertuanya <3994>."*
TL_ITL_DRFdan <1266> bapa <3962> melawan <1266> <1909> anaknya <5207> laki-laki, dan <2532> anak <5207> laki-laki melawan <1266> <1909> bapanya <3962>; ibu <3384> melawan <1266> <1909> anaknya <2364> yang perempuan, dan <2532> anak yang perempuan <2364> melawan <1266> <1909> ibunya <3384>; mak mentua <3994> melawan <1909> menantunya <3565> yang perempuan <3565>, dan <2532> menantu <3565> yang perempuan melawan <1909> mak mentua <3994>."
AV#The father <3962> shall be divided <1266> (5701) against <1909> the son <5207>, and <2532> the son <5207> against <1909> the father <3962>; the mother <3384> against <1909> the daughter <2364>, and <2532> the daughter <2364> against <1909> the mother <3384>; the mother in law <3994> against <1909> her <846> daughter in law <3565>, and <2532> the daughter in law <3565> against <1909> her <846> mother in law <3994>.
BBEThey will be at war, the father against his son, and the son against his father; mother against daughter, and daughter against mother; mother-in-law against daughter-in-law, and daughter-in-law against mother-in-law.
MESSAGEFather against son, and son against father; Mother against daughter, and daughter against mother; Mother-in-law against bride, and bride against mother-in-law."
NKJV"Father will be divided against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, motherinlaw against her daughterinlaw and daughterinlaw against her motherinlaw."
PHILIPSIt is going to be father against son, and son against father, mother against daughter, and daughter against mother; motherinlaw against her daughterinlaw, and daughterinlaw against motherinlaw!"
RWEBSTRThe father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.
GWVA father will be against his son and a son against his father. A mother will be against her daughter and a daughter against her mother. A motherinlaw will be against her daughterinlaw and a daughterinlaw against her motherinlaw."
NETThey will be divided,* father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”
NET12:53 They will be divided,1952 father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”

Reading the Signs

BHSSTR
LXXM
IGNTdiamerisyhsetai <1266> (5701) {WILL BE DIVIDED} pathr <3962> {FATHER} ef <1909> {AGAINST} uiw <5207> {SON,} kai <2532> {AND} uiov <5207> {SON} epi <1909> {AGAINST} patri <3962> {FATHER,} mhthr <3384> {MOTHER} epi <1909> {AGAINST} yugatri <2364> {DAUGHTER,} kai <2532> {AND} yugathr <2364> {DAUGHTER} epi <1909> {AGAINST} mhtri <3384> {MOTHER;} penyera <3994> {MOTHER-IN-LAW} epi <1909> thn <3588> {AGAINST} numfhn <3565> {DAUGHTER-IN-LAW} authv <846> {HER,} kai <2532> {AND} numfh <3565> {DAUGHTER-IN-LAW} epi <1909> thn <3588> {AGAINST} penyeran <3994> {MOTHER-IN-LAW} authv <846> {HER.}
WHdiamerisyhsontai <1266> (5701) {V-FPI-3P} pathr <3962> {N-NSM} epi <1909> {PREP} uiw <5207> {N-DSM} kai <2532> {CONJ} uiov <5207> {N-NSM} epi <1909> {PREP} patri <3962> {N-DSM} mhthr <3384> {N-NSF} epi <1909> {PREP} yugatera <2364> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} yugathr <2364> {N-NSF} epi <1909> {PREP} thn <3588> {T-ASF} mhtera <3384> {N-ASF} penyera <3994> {N-NSF} epi <1909> {PREP} thn <3588> {T-ASF} numfhn <3565> {N-ASF} authv <846> {P-GSF} kai <2532> {CONJ} numfh <3565> {N-NSF} epi <1909> {PREP} thn <3588> {T-ASF} penyeran <3994> {N-ASF}
TRdiamerisyhsetai <1266> (5701) {V-FPI-3S} pathr <3962> {N-NSM} ef <1909> {PREP} uiw <5207> {N-DSM} kai <2532> {CONJ} uiov <5207> {N-NSM} epi <1909> {PREP} patri <3962> {N-DSM} mhthr <3384> {N-NSF} epi <1909> {PREP} yugatri <2364> {N-DSF} kai <2532> {CONJ} yugathr <2364> {N-NSF} epi <1909> {PREP} mhtri <3384> {N-DSF} penyera <3994> {N-NSF} epi <1909> {PREP} thn <3588> {T-ASF} numfhn <3565> {N-ASF} authv <846> {P-GSF} kai <2532> {CONJ} numfh <3565> {N-NSF} epi <1909> {PREP} thn <3588> {T-ASF} penyeran <3994> {N-ASF} authv <846> {P-GSF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran