copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Luke 12:49
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BIS"Aku datang untuk menimbulkan kebakaran di bumi ini. Alangkah baiknya kalau apinya sudah menyala!
TB"Aku datang untuk melemparkan api ke bumi dan betapakah Aku harapkan, api itu telah menyala!
FAYH"Aku datang untuk membawa api ke bumi ini, dan betapa aku ingin tugas-Ku itu sudah selesai!
DRFT_WBTC"Aku datang untuk menyalakan api di dunia ini. Aku ingin api itu sudah menyala.
TLAdapun kedatangan-Ku ini hendak melemparkan api ke atas bumi; dan betapakah sukanya Aku, kalau-kalau api itu sudah menyala!
KSI"Aku datang untuk melemparkan api ke atas bumi dan alangkah baiknya kalau api itu sudah menyala!
DRFT_SBMaka kedatanganku ini hendak meluntarkan api diatas bumi; maka apakah kehendakku lagi jikalau api memang sudah terpasang?
BABA"Sahya sudah datang spaya champakkan api di atas bumi; dan apa-kah kahandak sahya? baik juga kalau sudah sdia terpasang.
KL1863Akoe soedah dateng melimparken api di-atas boemi; dan apa bolih boewat kaloe soedah moelai menjala!
KL1870Adapon akoe datang ini akan meloetarkan api di-atas boemi, maka apatah dajakoe, djikalau ija-itoe soedah dinjalakan.
DRFT_LDK'Aku sudah datang melimpar 'apij ka`atas bumi; maka 'apatah kusuka lebeh, sedang sudah sakarang 'itu terpasang?
ENDEMaksud kedatanganKu ialah: membawa api kedunia, dan betapa hasrat hatiKu agar supaja ia menjala.
TB_ITL_DRF/"Aku datang <2064> untuk melemparkan <906> api <4442> ke <1909> bumi <1093> dan <2532> betapakah <5101> Aku harapkan <2309>, api itu telah <2235> menyala <381>!*
TL_ITL_DRFAdapun kedatangan-Ku <2064> ini hendak <2309> melemparkan <906> api <4442> ke atas <1909> bumi <1093>; dan <2532> betapakah <5101> sukanya <2309> Aku, kalau-kalau <1487> api itu sudah <2235> menyala <381>!
AV#I am come <2064> (5627) to send <906> (5629) fire <4442> on <1519> the earth <1093>; and <2532> what <5101> will I <2309> (5719), if <1487> it be <381> (0) already <2235> kindled <381> (5681)?
BBEI came to send a fire on the earth, and it may even now have been lighted.
MESSAGE"I've come to start a fire on this earth--how I wish it were blazing right now!
NKJV"I came to send fire on the earth, and how I wish it were already kindled!
PHILIPS"It is fire that I have come to bring upon the earthhow I could wish it were already ablaze!
RWEBSTRI am come to send fire on the earth; and what will I, if it is already kindled?
GWV"I have come to throw fire on the earth. I wish that it had already started!
NET“I have come* to bring* fire on the earth – and how I wish it were already kindled!
NET12:49 “I have come1946 to bring1947 fire on the earth – and how I wish it were already kindled!
BHSSTR
LXXM
IGNTpur <4442> {FIRE} hlyon <2064> (5627) {I CAME} balein <906> (5629) {TO CAST} eiv <1519> {INTO} thn <3588> {THE} ghn <1093> {EARTH,} kai <2532> {AND} ti <5101> {WHAT} yelw <2309> (5719) {WILL I} ei <1487> {IF} hdh <2235> {ALREADY} anhfyh <381> (5681) {IT BE KINDLED?}
WHpur <4442> {N-ASN} hlyon <2064> (5627) {V-2AAI-1S} balein <906> (5629) {V-2AAN} epi <1909> {PREP} thn <3588> {T-ASF} ghn <1093> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} ti <5101> {I-ASN} yelw <2309> (5719) {V-PAI-1S} ei <1487> {COND} hdh <2235> {ADV} anhfyh <381> (5681) {V-API-3S}
TRpur <4442> {N-ASN} hlyon <2064> (5627) {V-2AAI-1S} balein <906> (5629) {V-2AAN} eiv <1519> {PREP} thn <3588> {T-ASF} ghn <1093> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} ti <5101> {I-ASN} yelw <2309> (5719) {V-PAI-1S} ei <1487> {COND} hdh <2235> {ADV} anhfyh <381> (5681) {V-API-3S}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%