copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Luke 11:41
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISYang ada di dalam mangkuk dan piringmu itu, itulah yang harus kalian berikan kepada orang-orang miskin. Dengan cara itu, semuanya akan menjadi bersih untukmu.
TBAkan tetapi, berikanlah isinya sebagai sedekah dan sesungguhnya semuanya akan menjadi bersih bagimu.
FAYHKebersihan hati dinyatakan oleh kemurahan hati.
DRFT_WBTCMaka berilah yang ada di dalam kepada orang miskin, supaya segala sesuatu akan menjadi bersih bagi kamu.
TLTetapi sedekahkanlah barang yang di dalamnya itu, maka semuanya itu bersihlah bagimu.
KSIKarena itu sedekahkanlah apa yang ada padamu kepada orang-orang miskin, maka segala sesuatunya akan menjadi suci bagimu.
DRFT_SBAkan tetapi berilah sedekah barang yang ada padamu, maka segala perkara pun menjadi suci bagimu.
BABADalam pada itu kasi sdkah apa-apa yang ada di dalam; dan tengok sgala perkara ada berseh sama kamu.
KL1863{Luk 12:33; Yes 58:7; Dan 4:27} Tetapi bijar kamoe sedekahken barang jang didalemnja; maka soenggoeh samowanja itoe nanti soetji bagimoe.
KL1870Tetapi dermakanlah barang jang didalamnja, sasoenggoehnja sakalian itoepon soetjilah bagaimoe.
DRFT_LDKTetapi hendakhlah kamu memberij segala 'isinja 'akan tsedekhah maka bahuwa sasonggohnja segala sasawatu 'ada sutjij bagi kamu.
ENDELebih baik sedekahkanlah apa jang ada didalam, maka semuanja akan mendjadi bersih bagimu.
TB_ITL_DRF/Akan tetapi <4133>, berikanlah <1325> isinya <1751> sebagai sedekah <1654> dan <2532> sesungguhnya <2400> semuanya <3956> akan menjadi <1510> bersih <2513> bagimu <5213>.*
TL_ITL_DRFTetapi <4133> sedekahkanlah <1325> <1654> barang yang di dalamnya itu, maka <2532> semuanya <3956> itu bersihlah <1751> bagimu <5213>.
AV#But rather <4133> give <1325> (5628) alms <1654> of such things as ye have <1751> (5752); and <2532>, behold <2400> (5628), all things <3956> are <2076> (5748) clean <2513> unto you <5213>. {of...: or, as you are able}
BBEBut if you give to the poor such things as you are able, then all things are clean to you.
MESSAGETurn both your pockets and your hearts inside out and give generously to the poor; then your lives will be clean, not just your dishes and your hands.
NKJV"But rather give alms of such things as you have; then indeed all things are clean to you.
PHILIPSIf you would only make the inside clean by giving the contents to those in need, the outside becomes clean as a matter of course!
RWEBSTRBut rather give alms of such things as ye have; and, behold, all things are clean to you.
GWVGive what is inside as a gift to the poor, and then everything will be clean for you.
NETBut give from your heart to those in need,* and* then everything will be clean for you.*
NET11:41 But give from your heart to those in need,1774 and1775 then everything will be clean for you.1776

BHSSTR
LXXM
IGNTplhn <4133> ta <3588> {BUT [OF]} enonta <1751> (5752) {THE THINGS WHICH ARE WITHIN} dote <1325> (5628) {GIVE} elehmosunhn <1654> {ALMS,} kai <2532> {AND} idou <2400> (5628) {LO,} panta <3956> {ALL THINGS} kayara <2513> {CLEAN} umin <5213> {TO YOU} estin <2076> (5748) {ARE.}
WHplhn <4133> {ADV} ta <3588> {T-APN} enonta <1751> (5752) {V-PXP-APN} dote <1325> (5628) {V-2AAM-2P} elehmosunhn <1654> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} idou <2400> (5628) {V-2AAM-2S} panta <3956> {A-NPN} kayara <2513> {A-NPN} umin <5213> {P-2DP} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S}
TRplhn <4133> {ADV} ta <3588> {T-APN} enonta <1751> (5752) {V-PXP-APN} dote <1325> (5628) {V-2AAM-2P} elehmosunhn <1654> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} idou <2400> (5628) {V-2AAM-2S} panta <3956> {A-NPN} kayara <2513> {A-NPN} umin <5213> {P-2DP} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%