KL1863 | Maka katoedjoeh-poeloeh moerid itoe dateng kembali dengan soeka-hati, katanja: Ja Toehan! sampe segala setan djoega talok sama kita-orang, dari sebab nama Toehan. |
TB | Kemudian ketujuh puluh murid itu kembali dengan gembira dan berkata: "Tuhan, juga setan-setan takluk kepada kami demi nama-Mu." |
BIS | Ketujuh puluh pengikut itu kembali dengan gembira sekali. "Tuhan," kata mereka, "roh-roh jahat pun taat kepada kami apabila kami memerintahkan mereka atas nama Tuhan!" |
FAYH | Ketika ketujuh puluh murid itu kembali, dengan penuh sukacita mereka melaporkan kepada-Nya, "Ketika kami menyebut nama Guru, roh-roh jahat pun menaati kami."
|
DRFT_WBTC | Kemudian ke-70 orang itu kembali. Mereka sangat bersukacita dan berkata, "Tuhan, roh-roh jahat pun takluk kepada kami karena nama-Mu." |
TL | Maka kembalilah ketujuh puluh murid itu dengan sukacitanya serta berkata, "Ya Tuhan, segala setan juga takluk kepada kami atas nama Tuhan." |
KSI | Ketujuh puluh orang itu kembali dengan gembira. Mereka berkata, "Ya Junjungan, dalam nama-Mu setan-setan pun takluk dan menuruti perintah kami."
|
DRFT_SB | Maka kembalilah ketujuh puluh orang itu dengan sukacitanya, serta berkata, "Ya Rabbi, oleh namamu segala jin pun menurut perintah kami." |
BABA | Dan itu tujoh-puloh orang pulang dngan ksuka'an, dan kata, "Ya Tuhan, sampaikan jin smoa pun turut prentah kita dalam nama Tuhan." |
KL1870 | Hata maka katoedjoeh-poeloeh orang itoepon kembalilah dengan soeka-tjita hatinja, katanja: Ja toewan, djikalau sjaitan sakalipon taloklah ija kapada kami olih sebab nama toewan. |
DRFT_LDK | Maka katudjoh puloh 'awrang 'itu sudah pulang dengan kasuka`an, sombahnja: ja Tuhan, songgoh segala djin 'ada taxalokh kabawah kamij dengan berkat namamu. |
ENDE | Tatkala tudjuh puluh dua murid itu kembali, berkatalah mereka dengan gembira: Tuan, setan-setanpun takluk pada kami atas namaMu. |
TB_ITL_DRF | Kemudian <1161> ketujuh puluh murid <1440> itu kembali <5290> dengan <3326> gembira <5479> dan berkata <3004>: "Tuhan <2962>, juga <2532> setan-setan <1140> takluk <5293> kepada kami <2254> demi nama-Mu <3686> <4675>." |
TL_ITL_DRF | Maka kembalilah <5290> ketujuh puluh <1440> murid <1417> itu dengan <3326> sukacitanya <5479> serta berkata <3004>, "Ya Tuhan <2962>, segala setan <1140> juga takluk <5293> kepada kami <2254> atas nama <3686> Tuhan <4675>." |
AV# | And <1161> the seventy <1440> returned again <5290> (5656) with <3326> joy <5479>, saying <3004> (5723), Lord <2962>, even <2532> the devils <1140> are subject <5293> (5743) unto us <2254> through <1722> thy <4675> name <3686>. |
BBE | And the seventy came back with joy, saying, Lord, even the evil spirits are under our power in your name. |
MESSAGE | The seventy came back triumphant. "Master, even the demons danced to your tune!" |
NKJV | Then the seventy returned with joy, saying, "Lord, even the demons are subject to us in Your name." |
PHILIPS | Later the seventy came back full of joy. "Lord," they said, "even evil spirits obey us when we use your name!" |
RWEBSTR | And the seventy returned with joy, saying, Lord, even the demons are subject to us through thy name. |
GWV | The 70 disciples came back very happy. They said, "Lord, even demons obey us when we use the power and authority of your name!" |
NET | Then* the seventy-two* returned with joy, saying, “Lord, even the demons submit to* us in your name!”* |
NET | 10:17 Then1557 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. the seventy-two1558 tc See the tc note on the number “seventy-two” in Luke 10:1. returned with joy, saying, “Lord, even the demons submit to1559 tn Or “the demons obey”; see L&N 36.18. us in your name!”1560 tn The prepositional phrase “in your name” indicates the sphere of authority for the messengers’ work of exorcism.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | upestreqan <5290> (5656) de <1161> {AND RETURNED} oi <3588> {THE} ebdomhkonta <1440> {SEVENTY} meta <3326> {WITH} carav <5479> {JOY,} legontev <3004> (5723) {SAYING,} kurie <2962> {LORD,} kai <2532> {EVEN} ta <3588> {THE} daimonia <1140> {DEMONS} upotassetai <5293> (5743) {ARE SUBJECT} hmin <2254> {TO US} en <1722> tw <3588> {THROUGH} onomati <3686> {NAME} sou <4675> {THY.} |
WH | upestreqan <5290> (5656) {V-AAI-3P} de <1161> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} ebdomhkonta <1440> {A-NUI} [duo] <1417> {A-NUI} meta <3326> {PREP} carav <5479> {N-GSF} legontev <3004> (5723) {V-PAP-NPM} kurie <2962> {N-VSM} kai <2532> {CONJ} ta <3588> {T-NPN} daimonia <1140> {N-NPN} upotassetai <5293> (5743) {V-PPI-3S} hmin <2254> {P-1DP} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSN} onomati <3686> {N-DSN} sou <4675> {P-2GS} |
TR | upestreqan <5290> (5656) {V-AAI-3P} de <1161> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} ebdomhkonta <1440> {A-NUI} meta <3326> {PREP} carav <5479> {N-GSF} legontev <3004> (5723) {V-PAP-NPM} kurie <2962> {N-VSM} kai <2532> {CONJ} ta <3588> {T-NPN} daimonia <1140> {N-NPN} upotassetai <5293> (5743) {V-PPI-3S} hmin <2254> {P-1DP} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSN} onomati <3686> {N-DSN} sou <4675> {P-2GS} |