copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Mark 1:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BBEThe first words of the good news of Jesus Christ, the Son of God.
TBInilah permulaan Injil tentang Yesus Kristus, Anak Allah.
BISInilah Kabar Baik tentang Yesus Kristus, Anak Allah.
FAYHINILAH permulaan riwayat Yesus Kristus, Anak Allah.
DRFT_WBTCInilah permulaan Kabar Baik tentang Yesus Kristus, Anak Allah.
TLBahwa inilah permulaan Injil dari hal Yesus Kristus, Anak Allah.
KSIInilah permulaan Injil mengenai Isa Al Masih, Sang Anak yang datang dari Allah,
DRFT_SBBahwa inilah permulaan injil Isa al-Masih, Anak-Allah.
BABAIni-lah permula'an injil Isa Almaseh Anak Allah.
KL1863Inilah permoelaan indjil JESOES KRISTOES, Anak Allah.
KL1870BAHWA inilah permoelaan indjil ISA ALMASIH, Anak-Allah.
DRFT_LDKPermula`an 'Indjil Xisaj 'Elmesehh 'Anakh 'Allah.
ENDEInilah permulaan Kabar-gembira Jesus Kristus, Putera Allah.
TB_ITL_DRFInilah permulaan <746> Injil <2098> tentang Yesus <2424> Kristus <5547>, Anak Allah.
TL_ITL_DRFBahwa inilah permulaan <746> Injil <2098> dari hal Yesus <2424> Kristus <5547>, Anak Allah.
AV#The beginning <746> of the gospel <2098> of Jesus <2424> Christ <5547>, the Son <5207> of God <2316>;
MESSAGEThe good news of Jesus Christ--the Message!--begins here,
NKJVThe beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.
PHILIPSTHE Gospel of Jesus Christ, the Son of God,
RWEBSTRThe beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;
GWVThis is the beginning of the Good News about Jesus Christ, the Son of God.
NETThe beginning of the gospel* of Jesus Christ,* the Son of God.*
NET1:1 The beginning of the gospel1 of Jesus Christ,2 the Son of God.3
BHSSTR
LXXM
IGNTarch <746> {BEGINNING} tou <3588> {OF THE} euaggeliou <2098> {GLAD TIDINGS} ihsou <2424> {OF JESUS} cristou <5547> {CHRIST,} uiou <5207> tou <3588> {SON} yeou <2316> {OF GOD;}
WHarch <746> {N-NSF} tou <3588> {T-GSN} euaggeliou <2098> {N-GSN} ihsou <2424> {N-GSM} cristou <5547> {N-GSM}
TRarch <746> {N-NSF} tou <3588> {T-GSN} euaggeliou <2098> {N-GSN} ihsou <2424> {N-GSM} cristou <5547> {N-GSM} uiou <5207> {N-GSM} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%