copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Markus 8:29
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFIa bertanya <1905> kepada mereka: /"Tetapi <1161> apa <5101> katamu, siapakah <5101> Aku <3165> ini?"* Maka jawab <611> Petrus <4074>: "Engkau <4771> adalah <1510> Mesias <5547>!"
TBIa bertanya kepada mereka: "Tetapi apa katamu, siapakah Aku ini?" Maka jawab Petrus: "Engkau adalah Mesias!"
BIS"Tetapi menurut kalian sendiri, Aku ini siapa?" tanya Yesus. Petrus menjawab, "Bapak adalah Raja Penyelamat!"
FAYHLalu Ia bertanya, "Menurut pendapat kalian, siapakah Aku ini?" Petrus menjawab, "Guru adalah Mesias."
DRFT_WBTCYesus bertanya kepada mereka, "Menurut kamu, siapakah Aku?" Jawab Petrus, "Engkau adalah Kristus yang dijanjikan itu."
TLMaka bertanyalah Yesus kepada mereka itu, "Tetapi kata kamu ini, siapakah Aku?" Lalu sahut Petrus, serta berkata kepada-Nya, "Tuhanlah Kristus."
KSILalu Isa bertanya kepada mereka, "Menurut kamu, siapakah Aku ini?" Jawab Petrus kepada-Nya, "Ya Junjungan, Engkaulah Al Masih."
DRFT_SBMaka bertanyalah ia kepadanya, "Apa kata kamu pula siapa aku ini?" Maka jawab Petrus, serta berkata kepadanya, "Rabbilah al-Maseh."
BABADan Isa tanya sama dia-orang, "Ttapi kamu pula kata sahya ini siapa?" Dan Petrus jawab kata sama dia, "Tuhan-lah Almaseh."
KL1863Maka Toehan berkata sama dia-orang: Tetapi kamoe ini, kamoe kataken Akoe ini siapa? Maka Petroes menjaoet, katanja: {Mat 16:16; Yoh 6:69} Toehan ini Kristoes.
KL1870Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Tetapi kamoe ini, kamoe mengatakan akoe ini siapa? Maka sahoet Peteroes kapadanja: Toehanlah Almasih!
DRFT_LDKMaka bersabdalah 'ija 'ini pada marika 'itu: tetapi kamu 'ini sijapakah kamu katakan 'aku 'ada? maka sahutlah Petrus, dan sombahlah padanja: 'angkaw 'ini 'ada 'Elmesehh.
ENDEJesus bertanja pula: Tetapi kamu, bagaimanakah kamu menjebut Aku? Petrus mendjawab serta berkata: Engkaulah Kristus!
TL_ITL_DRFMaka <2532> bertanyalah <1905> Yesus kepada mereka <846> itu, "Tetapi <1161> kata <3004> kamu <5210> ini, siapakah <5101> Aku <3165>?" Lalu sahut <611> Petrus <4074>, serta berkata <3004> kepada-Nya <846>, "Tuhanlah <4771> Kristus <5547>."
AV#And <2532> he <846> saith <3004> (5719) unto them <846>, But <1161> whom <5101> say <3004> (5719) ye <5210> that I <3165> am <1511> (5750)? And <1161> Peter <4074> answereth <611> (5679) and saith <3004> (5719) unto him <846>, Thou <4771> art <1488> (5748) the Christ <5547>.
BBEAnd he said to them, But who do you say I am? Peter said in answer, You are the Christ.
MESSAGEHe then asked, "And you--what are you saying about me? Who am I?" Peter gave the answer: "You are the Christ, the Messiah."
NKJVHe said to them, "But who do you say that I am?" Peter answered and said to Him, "You are the Christ."
PHILIPSThen he asked them, "But what about youwho do you say that I am?" "You are Christ!" answered Peter.
RWEBSTRAnd he saith to them, But who say ye that I am? And Peter answereth and saith to him, Thou art the Christ.
GWVHe asked them, "But who do you say I am?" Peter answered him, "You are the Messiah!"
NETHe asked them, “But who do you say that I am?” Peter answered him,* “You are the Christ.”*
NET8:29 He asked them, “But who do you say that I am?” Peter answered him,467 “You are the Christ.”468
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} autov <846> {HE} legei <3004> (5719) {SAYS} autoiv <846> {TO THEM,} umeiv <5210> de <1161> {BUT YE,} tina <5101> {WHOM} me <3165> {ME} legete <3004> (5719) {DO YE PRONOUNCE} einai <1511> (5750) {TO BE?} apokriyeiv <611> (5679) {ANSWERING} de <1161> o <3588> {AND} petrov <4074> {PETER} legei <3004> (5719) {SAYS} autw <846> {TO HIM,} su <4771> ei <1488> (5748) {THOU ART} o <3588> {THE} cristov <5547> {CHRIST.}
WHkai <2532> {CONJ} autov <846> {P-NSM} ephrwta <1905> (5707) {V-IAI-3S} autouv <846> {P-APM} umeiv <5210> {P-2NP} de <1161> {CONJ} tina <5101> {I-ASM} me <3165> {P-1AS} legete <3004> (5719) {V-PAI-2P} einai <1510> (5750) {V-PXN} apokriyeiv <611> (5679) {V-AOP-NSM} o <3588> {T-NSM} petrov <4074> {N-NSM} legei <3004> (5719) {V-PAI-3S} autw <846> {P-DSM} su <4771> {P-2NS} ei <1510> (5748) {V-PXI-2S} o <3588> {T-NSM} cristov <5547> {N-NSM}
TRkai <2532> {CONJ} autov <846> {P-NSM} legei <3004> (5719) {V-PAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} umeiv <5210> {P-2NP} de <1161> {CONJ} tina <5101> {I-ASM} me <3165> {P-1AS} legete <3004> (5719) {V-PAI-2P} einai <1510> (5750) {V-PXN} apokriyeiv <611> (5679) {V-AOP-NSM} de <1161> {CONJ} o <3588> {T-NSM} petrov <4074> {N-NSM} legei <3004> (5719) {V-PAI-3S} autw <846> {P-DSM} su <4771> {P-2NS} ei <1510> (5748) {V-PXI-2S} o <3588> {T-NSM} cristov <5547> {N-NSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran