SABDAweb ©
Bible
Verse
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Mark 4:8
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDan sebagian jatuh di tanah yang baik, ia tumbuh dengan suburnya dan berbuah, hasilnya ada yang tiga puluh kali lipat, ada yang enam puluh kali lipat, ada yang seratus kali lipat."
BISTetapi ada juga benih yang jatuh di tanah yang subur. Benih itu tumbuh, lalu menjadi besar lalu berbuah, ada yang tiga puluh, ada yang enam puluh, dan ada yang seratus kali lipat."
FAYHTetapi sebagian dari benih itu jatuh di tanah yang subur dan menghasilkan tiga puluh kali lipat dari yang telah ditanam, bahkan ada yang enam puluh atau seratus kali lipat!
DRFT_WBTCBenih yang lain lagi jatuh ke tanah yang subur, benih itu tumbuh dan berbuah. Ada yang hasilnya 30; 60; dan 100 kali lipat."
TLDan ada pula separuh jatuh di tanah yang baik, sehingga dikeluarkannya buah, yang tumbuh dan makin bertambah-tambah buahnya, yaitu: Ada yang tiga puluh, ada yang enam puluh dan ada yang seratus kali gandanya."
KSISedangkan benih-benih lainnya jatuh di tanah yang baik lalu menghasilkan banyak buah karena dapat tumbuh dan menjadi besar. Hasilnya ada yang tiga puluh kali lipat, ada yang enam puluh kali lipat, ada pula yang seratus kali lipat."
DRFT_SBMaka katanya pula kepadanya "Barang siapa yang bertelinga akan mendengar hendaklah ia mendengar."
BABADan sparoh jatoh di tanah yang baik, dan kluarkan buah, yang bertumboh-tumboh dan bertambah-tambah, dan berbuah berganda-ganda ada yang tiga-puloh, ada yang anam-puloh, dan ada yang s-ratus ganda."
KL1863Maka ada lain lagi jang djatoh dalem tanah jang baik, lantas kasih boewah, makin bertambah-tambah boewahnja, maka ada jang kasih kloewar tiga poeloeh, ada lain jang anam poeloeh, ada lain lagi jang saratoes.
KL1870Dan jang lain poela djatoh ditanah jang baik, laloe berboewah, jang makin naik dan toemboeh; ada jang berboewah tiga-poeloeh, ada jang enam-poeloeh, ada jang saratoes ganda.
DRFT_LDKDan satengahnja jang lajin djatoh pada tanah jang bajik: dan memberij bowah jang bertomboh, dan bertambah: dan berbowah, 'ada jang tiga puloh, 'ada jang 'anam puloh, 'ada jang saratus banjakhnja.
ENDEJang lain pula djatuh ditanah jang baik, lalu bertumbuh dan berkembang dan kemudian berbuah, ada jang tigapuluh, ada jang enampuluh dan ada jang seratus ganda.
TB_ITL_DRF/Dan <2532> sebagian <243> jatuh <4098> di <1519> tanah <1093> yang baik <2570>, ia tumbuh <837> dengan suburnya dan <2532> berbuah <5342>, hasilnya ada yang tiga puluh kali lipat <5144>, ada yang enam puluh <1835> kali lipat, ada yang seratus <1540> kali lipat."*
TL_ITL_DRFDan <2532> ada pula separuh <243> jatuh <4098> di <1519> tanah <1093> yang baik <2570>, sehingga dikeluarkannya <2532> <1325> buah <2590>, yang tumbuh <305> dan <2532> makin bertambah-tambah <837> buahnya, yaitu: Ada yang tiga puluh <5144>, ada yang enam <1835> puluh dan <2532> ada yang seratus <1540> kali gandanya <5342>."
AV#And <2532> other <243> fell <4098> (5627) on <1519> good <2570> ground <1093>, and <2532> did yield <1325> (5707) fruit <2590> that sprang up <305> (5723) and <2532> increased <837> (5723); and <2532> brought forth <5342> (5707), some <1520> thirty <5144>, and <2532> some <1520> sixty <1835>, and <2532> some <1520> an hundred <1540>.
BBEAnd some, falling on good earth, gave fruit, coming up and increasing, and giving thirty, sixty, and a hundred times as much.
MESSAGESome fell on good earth and came up with a flourish, producing a harvest exceeding his wildest dreams.
NKJV"But other [seed] fell on good ground and yielded a crop that sprang up, increased and produced: some thirtyfold, some sixty, and some a hundred."
PHILIPSAnd there was some seed which fell on good soil, and when it sprang up and grew, produced a amp which yielded thirty or sixty or even a hundred times as much as the seed."
RWEBSTRAnd other fell on good ground, and yielded fruit that sprang up and increased; and brought forth, some thirty, and some sixty, and some an hundred.
GWVBut other seeds were planted on good ground, sprouted, and produced thirty, sixty, or one hundred times as much as was planted."
NETBut* other seed fell on good soil and produced grain, sprouting and growing; some yielded thirty times as much, some sixty, and some a hundred times.”
NET4:8 But218 other seed fell on good soil and produced grain, sprouting and growing; some yielded thirty times as much, some sixty, and some a hundred times.”
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} allo <243> {ANOTHER} epesen <4098> (5627) {FELL} eiv <1519> {INTO} thn <3588> {THE} ghn <1093> {GROUND} thn <3588> {THE} kalhn <2570> {GOOD,} kai <2532> {AND} edidou <1325> (5707) {YIELDED} karpon <2590> {FRUIT,} anabainonta <305> (5723) {GROWING UP} kai <2532> {AND} auxanonta <837> (5723) {INCREASING,} kai <2532> {AND} eferen <5342> (5707) {BORE} en <1722> <1520> {ONE} triakonta <5144> {THIRTY,} kai <2532> {AND} en <1722> <1520> {ONE} exhkonta <1835> {SIXTY,} kai <2532> {AND} en <1722> <1520> {ONE} ekaton <1540> {A HUNDRED.}
WHkai <2532> {CONJ} alla <243> {A-NPN} epesen <4098> (5627) {V-2AAI-3S} eiv <1519> {PREP} thn <3588> {T-ASF} ghn <1093> {N-ASF} thn <3588> {T-ASF} kalhn <2570> {A-ASF} kai <2532> {CONJ} edidou <1325> (5707) {V-IAI-3S} karpon <2590> {N-ASM} anabainonta <305> (5723) {V-PAP-ASM} kai <2532> {CONJ} auxanomena <837> (5746) {V-PPP-APN} kai <2532> {CONJ} eferen <5342> (5707) {V-IAI-3S} eiv <1519> {PREP} triakonta <5144> {A-NUI} kai <2532> {CONJ} en <1722> <1520> {A-NSN} exhkonta <1835> {A-NUI} kai <2532> {CONJ} en <1722> <1520> {A-NSN} ekaton <1540> {A-NUI}
TRkai <2532> {CONJ} allo <243> {A-NSN} epesen <4098> (5627) {V-2AAI-3S} eiv <1519> {PREP} thn <3588> {T-ASF} ghn <1093> {N-ASF} thn <3588> {T-ASF} kalhn <2570> {A-ASF} kai <2532> {CONJ} edidou <1325> (5707) {V-IAI-3S} karpon <2590> {N-ASM} anabainonta <305> (5723) {V-PAP-ASM} kai <2532> {CONJ} auxanonta <837> (5723) {V-PAP-ASM} kai <2532> {CONJ} eferen <5342> (5707) {V-IAI-3S} en <1722> {PREP} <1520> {A-NSN} triakonta <5144> {A-NUI} kai <2532> {CONJ} en <1722> {PREP} <1520> {A-NSN} exhkonta <1835> {A-NUI} kai <2532> {CONJ} en <1722> {PREP} <1520> {A-NSN} ekaton <1540> {A-NUI}
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA