copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Markus 4:35
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFPada <1722> <1565> hari <2250> itu juga, ketika <1565> petang <3798>, kata <3004> Yesus <846> kepada mereka <846> itu, "Marilah kita menyeberang <1330> ke <1519> seberang <4008>."
TBPada hari itu, waktu hari sudah petang, Yesus berkata kepada mereka: "Marilah kita bertolak ke seberang."
BISPada sore hari itu juga, Yesus berkata kepada pengikut-pengikut-Nya, "Marilah kita berlayar ke seberang danau."
FAYHPada waktu matahari terbenam Yesus berkata kepada murid-murid-Nya, "Marilah kita menyeberang."
DRFT_WBTCKetika malam tiba, Yesus berkata kepada murid-murid-Nya, "Mari kita ke seberang danau."
TLPada hari itu juga, ketika petang, kata Yesus kepada mereka itu, "Marilah kita menyeberang ke seberang."
KSIPada hari itu juga saat magrib tiba, bersabdalah Isa kepada para pengikut-Nya, "Mari kita pergi ke seberang."
DRFT_SBMaka pada hari itu juga setelah sudah petang, maka kata Isa kepadanya "Marilah kita pergi keseberang."
BABADan itu hari, bila sudah sampai ptang, Isa kata sama dia-orang, "Mari kita pergi sbrang."
KL1863{Mat 8:23; Luk 8:22} Maka pada itoe hari djoega, kapan soedah sore, kata Toehan sama dia-orang: Mari, kita-orang pergi kasabrang.
KL1870Maka pada hari itoe djoega waktoe petang kata Isa kapada mareka-itoe: Mari, kita menambang kasaberang.
DRFT_LDKSabermula maka pada harij 'itu djuga, satelah sudah petang, bersabdalah 'ija pada marika 'itu: bejarlah kamij menjabarang kasabelah sana.
ENDEPada hari itu diwaktu sendja, Jesus berkata kepada mereka: Marilah kita berlajar keseberang.
TB_ITL_DRFPada hari <2250> itu <1565>, waktu hari sudah petang <3798>, Yesus berkata <3004> kepada mereka: /"Marilah kita bertolak ke <1519> seberang <4008>."*
AV#And <2532> the <1722> same <1565> day <2250>, when the even <3798> was come <1096> (5637), he saith <3004> (5719) unto them <846>, Let us pass over <1330> (5632) unto <1519> the other side <4008>.
BBEAnd on that day, when the evening had come, he said to them, Let us go over to the other side.
MESSAGELate that day he said to them, "Let's go across to the other side."
NKJVOn the same day, when evening had come, He said to them, "Let us cross over to the other side."
PHILIPSOn the evening of that day, he said to them, "Let us cross over to the other side of the lake."
RWEBSTRAnd the same day, when the evening was come, he saith to them, Let us pass over to the other side.
GWVThat evening, Jesus said to his disciples, "Let's cross to the other side."
NETOn that day, when evening came, Jesus* said to his disciples, “Let’s go across to the other side of the lake.”*
NET4:35 On that day, when evening came, Jesus246 said to his disciples, “Let’s go across to the other side of the lake.”247
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} legei <3004> (5719) {HE SAYS} autoiv <846> {TO THEM} en <1722> {ON} ekeinh <1565> th <3588> {THAT} hmera <2250> {DAY,} oqiav <3798> {EVENING} genomenhv <1096> (5637) {BEING COME,} dielywmen <1330> (5632) {LET US PASS OVER} eiv <1519> {TO} to <3588> {THE} peran <4008> {OTHER SIDE.}
WHkai <2532> {CONJ} legei <3004> (5719) {V-PAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} en <1722> {PREP} ekeinh <1565> {D-DSF} th <3588> {T-DSF} hmera <2250> {N-DSF} oqiav <3798> {A-GSF} genomenhv <1096> (5637) {V-2ADP-GSF} dielywmen <1330> (5632) {V-2AAS-1P} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} peran <4008> {ADV}
TRkai <2532> {CONJ} legei <3004> (5719) {V-PAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} en <1722> {PREP} ekeinh <1565> {D-DSF} th <3588> {T-DSF} hmera <2250> {N-DSF} oqiav <3798> {A-GSF} genomenhv <1096> (5637) {V-2ADP-GSF} dielywmen <1330> (5632) {V-2AAS-1P} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} peran <4008> {ADV}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran