copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Mark 4:29
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
KSIPada waktu buah itu sudah masak, si pemilik ladang pun akan segera menyabitnya karena musim tuai sudah tiba."
TBApabila buah itu sudah cukup masak, orang itu segera menyabit, sebab musim menuai sudah tiba."
BISDan kalau gandum itu sudah masak, orang itu pun mulailah menyabit karena sudah waktunya untuk menuai."
FAYHLalu petani itu pun datang membawa sabit dan menuainya."
DRFT_WBTCKalau gandum itu sudah masak, petani itu menyabitnya, karena sudah waktunya untuk menuai."
TLMaka pada masa buahnya masak, lalu segera disuruhnya orang membawa sabit, sebab sudah sampai musim menuai."
DRFT_SBMaka apabila buahnya sudah masak, dan segeralah dibawakan orang sabit, sebab musim menuai sudah sampai."
BABATtapi bila buah-nya sudah masak, itu juga dia kluarkan sabit-nya, sbab musim mnuai sudah sampai."
KL1863Maka kapan boewahnja soedah toewa, lantas orang soeroeh ani-ani, sebab moesim potong soedah sampe.
KL1870Maka apabila tampaklah boewahnja dengan sakoetika itoe djoega disabit oranglah akandia, sebab moesim menjabit telah sampai.
DRFT_LDKDan manakala bowah 'itu sudah masakh, maka sabantar 'ija pakej sadop, sebab masa penuwijan sudah sampej.
ENDEDan apabila gandum tjukup matang, segera orang mulai menjabit, sebab musim panen sudah sampai.
TB_ITL_DRF/Apabila <3752> buah <2590> itu sudah cukup masak <3860>, orang itu segera <2117> menyabit <649> <1407>, sebab <3754> musim menuai <2326> sudah tiba."*
TL_ITL_DRFMaka pada masa <3752> buahnya <2590> masak <3860>, lalu segera <2117> disuruhnya <649> orang membawa sabit <1407>, sebab <3754> sudah sampai musim <3936> menuai <2326>."
AV#But <1161> when <3752> the fruit <2590> is brought forth <3860> (5632), immediately <2112> he putteth in <649> (5719) the sickle <1407>, because <3754> the harvest <2326> is come <3936> (5758). {brought...: or, ripe}
BBEBut when the grain is ready, he quickly sends men to get it cut, because the time for cutting has come.
MESSAGEWhen the grain is fully formed, he reaps--harvest time!
NKJV"But when the grain ripens, immediately he puts in the sickle, because the harvest has come."
PHILIPSAnd as soon as the crop is ready he sends the reapers in without delay, for the harvesttime has come."
RWEBSTRBut when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
GWVAs soon as the grain is ready, he cuts it with a sickle, because harvest time has come."
NETAnd when the grain is ripe, he sends in the sickle* because the harvest has come.”*
NET4:29 And when the grain is ripe, he sends in the sickle239 because the harvest has come.”240

The Parable of the Mustard Seed

BHSSTR
LXXM
IGNTotan <3752> de <1161> {AND WHEN} paradw <3860> (5632) {OFFERS ITSELF} o <3588> {THE} karpov <2590> {FRUIT,} euyewv <2112> {IMMEDIATELY} apostellei <649> (5719) {HE SENDS} to <3588> {THE} drepanon <1407> {SICKLE,} oti <3754> {FOR} paresthken <3936> (5758) {HAS COME} o <3588> {THE} yerismov <2326> {HARVEST.}
WHotan <3752> {CONJ} de <1161> {CONJ} paradoi <3860> (5632) {V-2AAS-3S} o <3588> {T-NSM} karpov <2590> {N-NSM} euyuv <2117> {ADV} apostellei <649> (5719) {V-PAI-3S} to <3588> {T-ASN} drepanon <1407> {N-ASN} oti <3754> {CONJ} paresthken <3936> (5758) {V-RAI-3S} o <3588> {T-NSM} yerismov <2326> {N-NSM}
TRotan <3752> {CONJ} de <1161> {CONJ} paradw <3860> (5632) {V-2AAS-3S} o <3588> {T-NSM} karpov <2590> {N-NSM} euyewv <2112> {ADV} apostellei <649> (5719) {V-PAI-3S} to <3588> {T-ASN} drepanon <1407> {N-ASN} oti <3754> {CONJ} paresthken <3936> (5758) {V-RAI-3S} o <3588> {T-NSM} yerismov <2326> {N-NSM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%