copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Markus 3:22
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFDemikian <2532> pun segala ahli <1122> Taurat, yang sudah datang <2597> dari <575> Yeruzalem <2414>, berkata <3004>, "Ia menaruh <2192> Baalzebul <954>, dan <2532> dengan pertolongan <1722> penghulu <758> setan <1140> Ia membuangkan <1544> segala <3588> setan <1140> itu."
TBDan ahli-ahli Taurat yang datang dari Yerusalem berkata: "Ia kerasukan Beelzebul," dan: "Dengan penghulu setan Ia mengusir setan."
BISGuru-guru agama yang datang dari Yerusalem berkata, "Ia kemasukan Beelzebul! Kepala roh-roh jahat itulah yang memberikan kuasa kepada-Nya untuk mengusir roh jahat."
FAYHTetapi para ahli agama Yahudi yang telah datang dari Yerusalem mengatakan, "Soalnya Ia dikuasai oleh Iblis, penghulu segala roh jahat. Itulah sebabnya roh-roh jahat patuh kepada-Nya."
DRFT_WBTCGuru Taurat dari Yerusalem berkata, "Setan ada dalam diri-Nya. Ia mengusir roh-roh jahat dengan kuasa setan, pemimpin roh-roh jahat."
TLDemikian pun segala ahli Taurat, yang sudah datang dari Yeruzalem, berkata, "Ia menaruh Baalzebul, dan dengan pertolongan penghulu setan Ia membuangkan segala setan itu."
KSIPara ahli Kitab Suci Taurat yang datang dari Yerusalem pun mengatakan bahwa Ia kerasukan Baalzebul, dan dengan kuasa dari pemimpin para setan Ia mengusir setan-setan itu.
DRFT_SBMaka kata khatib-khatib yang datang dari Yerusalem itu, "Bahwa ia disertai Baalzebul; "Dan lagi, "Akan ia membuangkan jin-jin, dengan kuas penghulu jin itulah."
BABADan orang-orang pnulis yang turun deri Yerusalim kata, "Dia ini ada Ba'al-zabul," dan lagi, "Dia buangkan jin dngan kuasa kpala jin."
KL1863Maka orang katib-katib jang soedah dateng dari Jeroezalem, berkata: {Mat 9:34; 12:24; Luk 11:15; Yoh 8:48} Dia kamasokan Beelzeboel, serta dengan koewasa kapala segala setan dia memboewang itoe setan.
KL1870Maka kata segala katib, jang telah toeroen dari Jeroezalem: Bahwa ija menaroh Baalzeboel, maka dengan pertoeloengan penghoeloe sjaitanlah ija memboewangkan sjaitan.
DRFT_LDKMaka Katib 2 jang sudahlah hilir deri pada Jerusjalejm 'itu berkatalah: sahadja 'ija terkena 'awleh Baxal Zebul, dan 'awleh parentah panghulu segala djin 'ija membowang djin 2.
ENDEDan ahli-ahli taurat jang datang dari Jerusalem berkata: Dia kerasukan Beelsebub dan dengan kuasa kepala segala setan itu Ia mengusir setan-setan.
TB_ITL_DRFDan <2532> ahli-ahli Taurat <1122> yang datang <2597> dari <575> Yerusalem <2414> berkata <3004>: "Ia kerasukan <2192> Beelzebul <954>," dan <2532>: "Dengan <1722> penghulu <758> setan <1140> Ia mengusir <1544> setan <1140>."
AV#And <2532> the scribes <1122> which <3588> came down <2597> (5631) from <575> Jerusalem <2414> said <3004> (5707), <3754> He hath <2192> (5719) Beelzebub <954>, <3754> and <2532> by <1722> the prince <758> of the devils <1140> casteth he out <1544> (5719) devils <1140>.
BBEAnd the scribes who came down from Jerusalem, said, He has Beelzebub, and, By the ruler of evil spirits he sends evil spirits out of men.
MESSAGEThe religion scholars from Jerusalem came down spreading rumors that he was working black magic, using devil tricks to impress them with spiritual power.
NKJVAnd the scribes who came down from Jerusalem said, "He has Beelzebub," and, "By the ruler of the demons He casts out demons."
PHILIPSThe scribes who had come down from Jerusalem were saying that he was possessed by Beelzebub, and that he drove out devils because he was in league with the prince of devils.
RWEBSTRAnd the scribes who came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the demons he casteth out demons.
GWVThe scribes who had come from Jerusalem said, "Beelzebul is in him," and "He forces demons out of people with the help of the ruler of demons."
NETThe experts in the law* who came down from Jerusalem* said, “He is possessed by Beelzebul,”* and, “By the ruler* of demons he casts out demons.”
NET3:22 The experts in the law188 who came down from Jerusalem189 said, “He is possessed by Beelzebul,”190 and, “By the ruler191 of demons he casts out demons.”
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} oi <3588> {THE} grammateiv <1122> {SCRIBES} oi <3588> {WHO} apo <575> {FROM} ierosolumwn <2414> {JERUSALEM} katabantev <2597> (5631) {CAME DOWN} elegon <3004> (5707) oti <3754> {SAID,} beelzeboul <954> {BEELZEBUB} ecei <2192> (5719) {HE HAS;} kai <2532> oti <3754> {AND} en <1722> {BY} tw <3588> {THE} arconti <758> {PRINCE} twn <3588> {OF THE} daimoniwn <1140> {DEMONS} ekballei <1544> (5719) {HE CASTS OUT} ta <3588> {THE} daimonia <1140> {DEMONS.}
WHkai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} grammateiv <1122> {N-NPM} oi <3588> {T-NPM} apo <575> {PREP} ierosolumwn <2414> {N-GPN} katabantev <2597> (5631) {V-2AAP-NPM} elegon <3004> (5707) {V-IAI-3P} oti <3754> {CONJ} beelzeboul <954> {N-PRI} ecei <2192> (5719) {V-PAI-3S} kai <2532> {CONJ} oti <3754> {CONJ} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} arconti <758> {N-DSM} twn <3588> {T-GPN} daimoniwn <1140> {N-GPN} ekballei <1544> (5719) {V-PAI-3S} ta <3588> {T-APN} daimonia <1140> {N-APN}
TRkai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} grammateiv <1122> {N-NPM} oi <3588> {T-NPM} apo <575> {PREP} ierosolumwn <2414> {N-GPN} katabantev <2597> (5631) {V-2AAP-NPM} elegon <3004> (5707) {V-IAI-3P} oti <3754> {CONJ} beelzeboul <954> {N-PRI} ecei <2192> (5719) {V-PAI-3S} kai <2532> {CONJ} oti <3754> {CONJ} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} arconti <758> {N-DSM} twn <3588> {T-GPN} daimoniwn <1140> {N-GPN} ekballei <1544> (5719) {V-PAI-3S} ta <3588> {T-APN} daimonia <1140> {N-APN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran