copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Mark 3:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
KSITetapi dengan tegas Isa menghardik roh-roh itu supaya tidak memberitahukan siapa diri-Nya.
TBTetapi Ia dengan keras melarang mereka memberitahukan siapa Dia.
BISTetapi Yesus melarang keras roh-roh jahat itu memberitahukan siapa Dia.
FAYHTetapi dengan tegas Ia melarang mereka mengatakan siapa Dia.
DRFT_WBTCYesus dengan tegas melarang mereka supaya tidak mengatakan tentang diri-Nya kepada orang.
TLMaka berpesanlah Yesus sangat-sangat kepada mereka itu, supaya jangan mereka itu memasyhurkan Dia.
DRFT_SBMaka dipesannya sangat-sangat kepadanya supaya jangan dimashurkannya akan dia.
BABATtapi dia psan sama dia-orang baik-baik jangan mashhurkan dia.
KL1863Maka Toehan larang keras sama dia; bijar djangan dia menjataken Toehan.
KL1870Maka sangat dilarangnja, soepaja djangan mareka-itoe menjatakan dia.
DRFT_LDKMaka detogorkannja marika 'itu sangat, 'agar djangan 'ija masjhurkan dija.
ENDETetapi Jesus melarang keras supaja djangan mereka menjiarkan namaNja.
TB_ITL_DRFTetapi <2532> Ia <2008> dengan keras <4183> melarang <2008> mereka <846> memberitahukan <5318> <4160> siapa Dia <846>.
TL_ITL_DRFMaka <2532> berpesanlah Yesus sangat-sangat <2008> kepada mereka <846> itu, supaya <2443> jangan <3361> mereka <846> itu memasyhurkan <5318> Dia.
AV#And <2532> he straitly <4183> charged <2008> (5707) them <846> that <3363> (0) they should <4160> (0) not <3363> make <4160> (5661) him <846> known <5318>.
BBEAnd he gave them special orders not to say who he was.
MESSAGEBut Jesus would have none of it. He shut them up, forbidding them to identify him in public.
NKJVBut He sternly warned them that they should not make Him known.
PHILIPSBut he warned them repeatedly that they must not make him known.
RWEBSTRAnd he strictly charged them that they should not make him known.
GWVHe gave them orders not to tell people who he was.
NETBut* he sternly ordered them not to make him known.*
NET3:12 But169 he sternly ordered them not to make him known.170

Appointing the Twelve Apostles

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} polla <4183> {MUCH} epetima <2008> (5707) {HE REBUKED} autoiv <846> {THEM,} ina <2443> {SO THAT} mh <3361> {NOT} auton <846> {HIM} faneron <5318> {MANIFEST} poihswsin <4160> (5661) {THEY SHOULD MAKE.}
WHkai <2532> {CONJ} polla <4183> {A-APN} epetima <2008> (5707) {V-IAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} ina <2443> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} auton <846> {P-ASM} faneron <5318> {A-ASM} poihswsin <4160> (5661) {V-AAS-3P}
TRkai <2532> {CONJ} polla <4183> {A-APN} epetima <2008> (5707) {V-IAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} ina <2443> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} auton <846> {P-ASM} faneron <5318> {A-ASM} poihswsin <4160> (5661) {V-AAS-3P}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%