copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Markus 15:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka <1161> oleh sebab Pilatus <4091> hendak menyenangkan <1014> hati orang banyak <3793> itu, dilepaskannyalah <2425> <4160> <630> Barabbas <912> bagi mereka itu, lalu <2532> disesahnya <5417> Yesus <2424>, serta diserahkannya <3860> akan disalibkan <4717>.
TBDan oleh karena Pilatus ingin memuaskan hati orang banyak itu, ia membebaskan Barabas bagi mereka. Tetapi Yesus disesahnya lalu diserahkannya untuk disalibkan.
BISPilatus ingin menyenangkan orang banyak itu, maka ia melepaskan Barabas untuk mereka. Kemudian ia menyuruh orang mencambuk Yesus, lalu menyerahkan-Nya untuk disalibkan.
FAYHKarena Pilatus takut akan terjadi kerusuhan dan ingin menyenangkan hati orang banyak, ia membebaskan Barabas. Ia memerintahkan agar Yesus dicambuk, lalu menyerahkan Dia untuk disalibkan.
DRFT_WBTCPilatus ingin mengambil hati orang banyak itu. Jadi, ia melepaskan Barabas untuk mereka. Setelah Yesus dicambuk, Pilatus menyerahkan-Nya untuk disalibkan.
TLMaka oleh sebab Pilatus hendak menyenangkan hati orang banyak itu, dilepaskannyalah Barabbas bagi mereka itu, lalu disesahnya Yesus, serta diserahkannya akan disalibkan.
KSIOleh karena Pilatus ingin memuaskan hati orang banyak itu, maka dibebaskannya Barabas bagi mereka. Lalu Isa disesahnya dan di-serahkannya untuk disalibkan.
DRFT_SBAda pun Pilatus itu, sebab hendak dipuaskannya hati orang banyak, maka dilepaskannya baginya Bar-Abba, dan Isa disesahnya, lalu diserahkannya akan disalibkan.
BABADan Pilatus, sbab dia mau puaskan orang-banyak punya hati, lpaskan Bar-Abbas sama dia-orang, ttapi Isa dia ssahkan, dan srahkan spaya kna salib.
KL1863{Mat 27:26; Yoh 19:1} Maka Pilatoes maoe senengken samowa orang, dari itoe dia lepasken Barabbas sama dia-orang, dan habis Jesoes disapoe, lantas dia serahken Toehan sopaja disalibken.
KL1870Maka sebab Pilatoes hendak menjoekakan orang banjak, dilepaskannja Barabas kapada mareka-itoe; satelah soedah disesahnja Isa, diserahkannja akan dipalangkan.
DRFT_LDK'Adapawn sedang Pilatus mawu memadakan raxijet, maka deberinja Bar`aba lepas bagi marika 'itu, dan desarahkannja Xisaj, satelah sudah dedara`akannja dija, sopaja 'ija detsalibkan.
ENDEDan sebab ia mau mengambil hati rakjat, maka Pilatuspun melepaskan Barabas; tetapi Jesus setelah didera, diserahkannja untuk disalibkan.
TB_ITL_DRFDan <1161> oleh karena Pilatus <4091> ingin <1014> memuaskan <4160> hati orang banyak <3793> itu, ia membebaskan <630> Barabas <912> bagi mereka. Tetapi Yesus <2424> disesahnya <5417> lalu diserahkannya <3860> untuk <2443> disalibkan <4717>.
AV#And <1161> [so] Pilate <4091>, willing <1014> (5740) to content <2425> <4160> (5658) the people <3793>, released <630> (5656) Barabbas <912> unto them <846>, and <2532> delivered <3860> (5656) Jesus <2424>, when he had scourged <5417> (5660) [him], to <2443> be crucified <4717> (5686).
BBEAnd Pilate, desiring to do what was pleasing to the people, let Barabbas go free, and gave up Jesus, when he had been whipped, to be put to death on the cross.
MESSAGEPilate gave the crowd what it wanted, set Barabbas free and turned Jesus over for whipping and crucifixion.
NKJVSo Pilate, wanting to gratify the crowd, released Barabbas to them; and he delivered Jesus, after he had scourged [Him], to be crucified.
PHILIPSAnd as Pilate wanted to satisfy the crowd, he set Barabbas free for them, and after having Jesus flogged handed him over to be crucified.
RWEBSTRAnd [so] Pilate, willing to content the people, released Barabbas to them, and having scourged Jesus, delivered him to be crucified.
GWVPilate wanted to satisfy the people, so he freed Barabbas for them. But he had Jesus whipped and handed over to be crucified.
NETBecause he wanted to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas for them. Then,* after he had Jesus flogged,* he handed him over* to be crucified.
NET15:15 Because he wanted to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas for them. Then,925 after he had Jesus flogged,926 he handed him over927 to be crucified.

Jesus is Mocked

BHSSTR
LXXM
IGNTo <3588> de <1161> {AND} pilatov <4091> {PILATE,} boulomenov <1014> (5740) {DESIRING} tw <3588> {TO THE} oclw <3793> {CROWD} to <3588> {THAT WHICH [WAS]} ikanon <2425> {SATISFACTORY} poihsai <4160> (5658) {TO DO,} apelusen <630> (5656) {RELEASED} autoiv <846> ton <3588> {TO THEM} barabban <912> {BARABBAS,} kai <2532> {AND} paredwken <3860> (5656) ton <3588> {DELIVERED UP} ihsoun <2424> {JESUS,} fragellwsav <5417> (5660) {HAVING SCOURGED [HIM],} ina <2443> {THAT} staurwyh <4717> (5686) {HE MIGHT BE CRUCIFIED.}
WHo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} pilatov <4091> {N-NSM} boulomenov <1014> (5740) {V-PNP-NSM} tw <3588> {T-DSM} oclw <3793> {N-DSM} to <3588> {T-ASN} ikanon <2425> {A-ASN} poihsai <4160> (5658) {V-AAN} apelusen <630> (5656) {V-AAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} ton <3588> {T-ASM} barabban <912> {N-ASM} kai <2532> {CONJ} paredwken <3860> (5656) {V-AAI-3S} ton <3588> {T-ASM} ihsoun <2424> {N-ASM} fragellwsav <5417> (5660) {V-AAP-NSM} ina <2443> {CONJ} staurwyh <4717> (5686) {V-APS-3S}
TRo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} pilatov <4091> {N-NSM} boulomenov <1014> (5740) {V-PNP-NSM} tw <3588> {T-DSM} oclw <3793> {N-DSM} to <3588> {T-ASN} ikanon <2425> {A-ASN} poihsai <4160> (5658) {V-AAN} apelusen <630> (5656) {V-AAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} ton <3588> {T-ASM} barabban <912> {N-ASM} kai <2532> {CONJ} paredwken <3860> (5656) {V-AAI-3S} ton <3588> {T-ASM} ihsoun <2424> {N-ASM} fragellwsav <5417> (5660) {V-AAP-NSM} ina <2443> {CONJ} staurwyh <4717> (5686) {V-APS-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran