copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Markus 14:57
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISLalu beberapa saksi berdiri dan memberi kesaksian palsu ini tentang Yesus,
TBLalu beberapa orang naik saksi melawan Dia dengan tuduhan palsu ini:
FAYHAkhirnya beberapa orang berdiri serta memberikan kesaksian palsu tentang Yesus.
DRFT_WBTCKemudian beberapa orang berdiri dan memberi kesaksian palsu terhadap Yesus.
TLAdalah beberapa orang berdiri serta naik saksi dusta atas-Nya, katanya,
KSITetapi kemudian ada beberapa orang yang berdiri memberikan kesaksian palsu tentang Dia. Kata mereka,
DRFT_SBMaka adalah pula orang berdiri naik saksi dusta atasnya serta katanya,
BABADan ada pula orang yang bangun naik saksi bohong atas dia, serta kata,
KL1863Maka ada bebrapa orang bangoen dan kasih kasaksian djoesta lawan Toehan, katanja:
KL1870Maka berbangkitlah beberapa orang jang naik saksi doesta atasnja, katanja:
DRFT_LDKMaka bangonlah barang 'awrang, dan najiklah sjaksi dusta 'atasnja, 'udjarnja:
ENDEAchirnja beberapa orang bangun memadjukan penjaksian palsu melawan Jesus, katanja:
TB_ITL_DRFLalu beberapa <5100> orang naik <450> saksi melawan <2596> Dia dengan tuduhan palsu <5576> ini:
TL_ITL_DRFAdalah beberapa <5100> orang berdiri <450> serta naik saksi dusta <5576> atas-Nya <2596>, katanya <3004>,
AV#And <2532> there arose <450> (5631) certain <5100>, and bare false witness <5576> (5707) against <2596> him <846>, saying <3004> (5723),
BBEThen some got up and gave false witness against him, saying,
MESSAGEThen a few of them stood up and lied:
NKJVThen some rose up and bore false witness against Him, saying,
PHILIPSThen some more perjurers stood up and said,
RWEBSTRAnd there arose certain, and bore false testimony against him, saying,
GWVThen some men stood up and gave false testimony against him. They said,
NETSome stood up and gave this false testimony against him:*
NET14:57 Some stood up and gave this false testimony against him:888
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} tinev <5100> {SOME} anastantev <450> (5631) {HAVING RISEN UP} eqeudomarturoun <5576> (5707) {BORE FALSE TESTIMONY} kat <2596> {AGAINST} autou <846> {HIM,} legontev <3004> (5723) {SAYING,}
WHkai <2532> {CONJ} tinev <5100> {X-NPM} anastantev <450> (5631) {V-2AAP-NPM} eqeudomarturoun <5576> (5707) {V-IAI-3P} kat <2596> {PREP} autou <846> {P-GSM} legontev <3004> (5723) {V-PAP-NPM}
TRkai <2532> {CONJ} tinev <5100> {X-NPM} anastantev <450> (5631) {V-2AAP-NPM} eqeudomarturoun <5576> (5707) {V-IAI-3P} kat <2596> {PREP} autou <846> {P-GSM} legontev <3004> (5723) {V-PAP-NPM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran