copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Markus 14:42
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISBangunlah, mari kita pergi. Lihat! Orang yang mengkhianati Aku sudah datang!"
TBBangunlah, marilah kita pergi. Dia yang menyerahkan Aku sudah dekat."
FAYHBangunlah! Kita harus pergi! Lihat! Orang yang mengkhianati Aku sudah datang!"
DRFT_WBTCBangunlah. Mari kita pergi. Lihatlah, orang yang mengkhianati Aku sudah datang."
TLBangunlah kamu, marilah kita pergi; tengok, orang yang menyerahkan Aku sudah dekat."
KSIBangunlah, mari kita pergi. Lihat, orang yang menyerahkan Aku sudah dekat."
DRFT_SBBangunlah kamu, marilah kita berjalan: tengoklah, orang yang menyerahkan aku sudah dekat."
BABABangun, mari-lah kita berjalan; tengok, itu orang yang srahkan sahya sudah dkat."
KL1863Bangoen, bijar kita-orang pergi; lihat, itoe orang jang menjerahken Akoe, ada deket.
KL1870Bangoenlah; mari kita pergi; lihatlah, bahwa orang jang menjerahkan dakoe itoe telah hampir.
DRFT_LDKBangonlah, bejarlah kamij pergi: bahuwa sasonggohnja 'ija jang semukan 'aku sudah menghampir.
ENDEBangunlah, mari kita pergi, si pengchianat itu sudah dekat.
TB_ITL_DRF/Bangunlah <1453>, marilah kita pergi <71>. Dia yang menyerahkan <3860> Aku <3165> sudah dekat <1448>."*
TL_ITL_DRFBangunlah <1453> kamu, marilah <71> kita pergi; tengok <2400>, orang yang menyerahkan <3860> Aku <3165> sudah dekat <1448>."
AV#Rise up <1453> (5728), let us go <71> (5725); lo <2400> (5628), he that betrayeth <3860> (5723) me <3165> is at hand <1448> (5758).
BBEGet up, let us be going; see, he who gives me up is near.
MESSAGEGet up. Let's get going. My betrayer has arrived."
NKJV"Rise, let us be going. See, My betrayer is at hand."
PHILIPSGet up, let us be going! Look, here comes my betrayer!"
RWEBSTRRise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.
GWVGet up! Let's go! The one who is betraying me is near."
NETGet up, let us go. Look! My betrayer* is approaching!”
NET14:42 Get up, let us go. Look! My betrayer867 is approaching!”

Betrayal and Arrest

BHSSTR
LXXM
IGNTegeiresye <1453> (5728) {RISE,} agwmen <71> (5725) {LET US GO;} idou <2400> (5628) {BEHOLD,} o <3588> {HE WHO} paradidouv <3860> (5723) {IS DELIVERING UP} me <3165> {ME} hggiken <1448> (5758) {HAS DRAWN NEAR.}
WHegeiresye <1453> (5728) {V-PEM-2P} agwmen <71> (5725) {V-PAS-1P} idou <2400> (5628) {V-2AAM-2S} o <3588> {T-NSM} paradidouv <3860> (5723) {V-PAP-NSM} me <3165> {P-1AS} hggiken <1448> (5758) {V-RAI-3S}
TRegeiresye <1453> (5728) {V-PEM-2P} agwmen <71> (5725) {V-PAS-1P} idou <2400> (5628) {V-2AAM-2S} o <3588> {T-NSM} paradidouv <3860> (5723) {V-PAP-NSM} me <3165> {P-1AS} hggiken <1448> (5758) {V-RAI-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran