copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Markus 13:37
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRF/Apa yang Kukatakan kepada kamu <5213>, Kukatakan kepada semua <3956> orang: berjaga-jagalah <1127>!"*
TBApa yang Kukatakan kepada kamu, Kukatakan kepada semua orang: berjaga-jagalah!"
BISApa yang Kukatakan ini kepadamu, Kukatakan juga kepada semua orang: berjaga-jagalah!"
FAYH(13-35)
DRFT_WBTCApa yang Kukatakan kepadamu, Kukatakan juga kepada semua orang, 'Berjaga-jagalah.'"
TLBarang yang Aku katakan kepada kamu, itu juga Aku katakan kepada sekalian orang, yaitu: Berjaga-jagalah!"
KSIApa yang Kukatakan kepadamu ini Kukatakan juga kepada semua orang: Berjaga-jagalah!"
DRFT_SBMaka yang aku katakan kepada kamu, itupun akau katakan kepada kesekalian, bahwa hendaklah kamu berjaga-jaga."
BABADan apa yang sahya skarang kata sama kamu, sahya kata sama smoa orang pun, 'Jaga-lah.'"
KL1863Maka apa jang Akoe berkata sama kamoe, ija-itoe Akoe berkata sama segala orang: djagalah.
KL1870Maka barang jang koekatakan kapadamoe, ija-itoe koekatakan kapada segala orang pon: Djagalah!
DRFT_LDKMaka barang jang 'aku bersabda pada kamu, 'itu 'aku bersabda pada sakalijen 'awrang: hendakhlah kamu berdjaga.
ENDEDan jang kini Kukatakan kepada kamu, itupun Kupesankan kepada semua orang, jakni: waspadalah!
TL_ITL_DRFBarang <3739> yang Aku katakan <3004> kepada kamu <5213>, itu juga Aku katakan <3004> kepada sekalian <3956> orang, yaitu: Berjaga-jagalah <1127>!"
AV#And <1161> what <3739> I say <3004> (5719) unto you <5213> I say <3004> (5719) unto all <3956>, Watch <1127> (5720).
BBEAnd what I say to you, I say to all, Keep watch.
MESSAGEI say it to you, and I'm saying it to all: Stay at your post. Keep watch."
NKJV"And what I say to you, I say to all: Watch!"
PHILIPSWhat I am saying to you I am saying to all; keep on the alert"
RWEBSTRAnd what I say to you I say to all, Watch.
GWVI'm telling everyone what I'm telling you: 'Be alert!'"
NETWhat I say to you I say to everyone: Stay alert!”
NET13:37 What I say to you I say to everyone: Stay alert!”

The Plot Against Jesus

BHSSTR
LXXM
IGNTa <3739> de <1161> {AND WHAT} umin <5213> {TO YOU} legw <3004> (5719) {I SAY,} pasin <3956> {TO ALL} legw <3004> (5719) {I SAY,} grhgoreite <1127> (5720) {WATCH.}
WHo <3739> {R-ASN} de <1161> {CONJ} umin <5213> {P-2DP} legw <3004> (5719) {V-PAI-1S} pasin <3956> {A-DPM} legw <3004> (5719) {V-PAI-1S} grhgoreite <1127> (5720) {V-PAM-2P}
TRa <3739> {R-APN} de <1161> {CONJ} umin <5213> {P-2DP} legw <3004> (5719) {V-PAI-1S} pasin <3956> {A-DPM} legw <3004> (5719) {V-PAI-1S} grhgoreite <1127> (5720) {V-PAM-2P}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran