copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Markus 13:23
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISJadi, waspadalah! Semuanya itu sudah Aku beritahukan kepadamu sebelum hal itu terjadi."
TBHati-hatilah kamu! Aku sudah terlebih dahulu mengatakan semuanya ini kepada kamu."
FAYHHati-hatilah! Kalian telah Kuperingatkan!
DRFT_WBTCHati-hatilah. Aku sudah memperingatkan semuanya kepadamu sebelum itu terjadi.
TLTetapi kamu ini, perhatikanlah! Sudah Kuingatkan semuanya kepadamu terlebih dahulu.
KSIJadi, ingatlah baik-baik! Aku sudah lebih dahulu memberitahukan semua perkara itu kepadamu."
DRFT_SBHendaklah kamu ingat baik-baik: maka aku sudah mengatakan kepadamu segala perkara terdahulu."
BABATtapi jaga-lah kamu sndiri baik-baik: ingat, sahya sudah bilangkan kamu smoa perkara lbeh dhulu.
KL1863Tetapi kamoe hati-hati: Lihat, Akoe soedah mengataken lebih doeloe segala perkara ini sama kamoe.
KL1870Tetapi ingatlah kamoe baik-baik, bahwa sasoenggoehnja segala perkara itoe telah koekatakan kapadamoe terdehoeloe.
DRFT_LDKTetapi kamu 'ini hendakhlah 'ingat: bahuwa sasonggohnja 'aku terdihulu sudah memberij natsihhat pada kamu 'akan samowanja.
ENDETetapi kamu ini, hendaklah berawas-awas. Ingatlah, Aku sudah menubuatkan segalanja kepadamu.
TB_ITL_DRF/Hati-hatilah <991> kamu! Aku sudah terlebih dahulu <4280> mengatakan semuanya <3956> ini kepada kamu <5213>."*
TL_ITL_DRFTetapi kamu <5210> ini, perhatikanlah <991>! Sudah Kuingatkan <4280> semuanya <3956> kepadamu <5213> terlebih dahulu.
AV#But <1161> take <991> (0) ye <5210> heed <991> (5720): behold <2400> (5628), I have foretold <4280> (5758) you <5213> all things <3956>.
BBEBut take care; see, I have made all things clear to you before the time.
MESSAGESo watch out. I've given you fair warning.
NKJV"But take heed; see, I have told you all things beforehand.
PHILIPSYou must keep your eyes open! I am giving you this warning before all these things happen.
RWEBSTRBut take ye heed: behold, I have foretold you all things.
GWVBe on your guard! I have told you everything before it happens.
NETBe careful! I have told you everything ahead of time.
NET13:23 Be careful! I have told you everything ahead of time.

The Arrival of the Son of Man

BHSSTR
LXXM
IGNTumeiv <5210> de <1161> {BUT YE} blepete <991> (5720) {TAKE HEED:} idou <2400> (5628) {LO,} proeirhka <4280> (5758) {I HAVE FORETOLD} umin <5213> {TO YOU} panta <3956> {ALL THINGS.}
WHumeiv <5210> {P-2NP} de <1161> {CONJ} blepete <991> (5720) {V-PAM-2P} proeirhka <4280> (5758) {V-RAI-1S} umin <5213> {P-2DP} panta <3956> {A-APN}
TRumeiv <5210> {P-2NP} de <1161> {CONJ} blepete <991> (5720) {V-PAM-2P} idou <2400> (5628) {V-2AAM-2S} proeirhka <4280> (5758) {V-RAI-1S} umin <5213> {P-2DP} panta <3956> {A-APN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran