copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Markus 11:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFLalu Ia mengajar <1321> mereka, kata-Nya <3004>: /"Bukankah ada tertulis <1125>: Rumah-Ku <3624> <3450> akan disebut <2564> rumah <3624> doa <4335> bagi segala <3956> bangsa <1484>? Tetapi <1161> kamu <5210> ini telah menjadikannya <4160> sarang <4693> penyamun <3027>!"*
TBLalu Ia mengajar mereka, kata-Nya: "Bukankah ada tertulis: Rumah-Ku akan disebut rumah doa bagi segala bangsa? Tetapi kamu ini telah menjadikannya sarang penyamun!"
BISKemudian Yesus mengajar orang-orang di situ. Ia berkata, "Di dalam Alkitab tertulis begini: Allah berkata, 'Rumah-Ku akan disebut rumah tempat berdoa untuk segala bangsa.' Tetapi kalian menjadikannya sarang penyamun!"
FAYHIa berkata kepada mereka, "Telah tertulis dalam Kitab Suci, 'Rumah-Ku akan menjadi tempat berdoa bagi segala bangsa,' tetapi kalian telah menjadikannya sarang penyamun."
DRFT_WBTCKemudian Dia mulai mengajar mereka. Ia berkata, "Bukankah tertulis dalam Kitab Suci, 'Rumah-Ku akan disebut rumah doa bagi semua bangsa'? Tetapi kamu sudah mengubah rumah Allah 'menjadi tempat persembunyian pencuri.'"
TLLalu Ia mengajar, serta berkata kepada mereka itu, "Bukankah telah tersurat: Bahwa Rumah-Ku akan disebut rumah tempat berdoa bagi segala bangsa? Tetapi kamu sudah menjadikan dia gua orang penyamun."
KSILalu Ia mengajar orang-orang yang ada di tempat itu, sabda-Nya kepada mereka, "Bukankah sudah tersurat, 'Rumah-Ku akan disebut rumah doa bagi segala bangsa'? Tetapi kamu menjadikannya sarang penyamun."
DRFT_SBMaka ia mengajar orang serta berkata kepadanya, "Bukankah sudah tersurat, 'Bahwa rumahku akan disebut orang tempat berdo'a bagi segala bangsa?' tetapi kamu juga sudah menjadi dia gua penyamun."
BABADan Isa mngajar, kata sama dia-orang, "Bukan-kah ada tersurat, 'Rumah sahya orang nanti sbotkan rumah berdo'a kerna sgala bangsa'? ttapi kamu sudah buatkan dia satu goa pnyamon."
KL1863{Mat 21:13; Luk 19:46} Maka Toehan mengadjar dan berkata sama dia-orang: Boekan ada tertoelis: {1Ra 8:29; Yes 56:7} "Roemahkoe mesti diseboet roemah sembahjang bagi segala bangsa? {Yer 7:11} Tetapi kamoe djadiken dia satoe goha pemboenoh."
KL1870Maka di-adjarnja mareka-itoe, katanja: Boekankah tersoerat: "Bahwa roemahkoe akan diseboet roemah sembahjang bagai segala bangsa?" tetapi kamoe djadikan dia goha tempat penjamoen.
DRFT_LDKMaka 'ija meng`adjar sambil bersabda pada marika 'itu: bukankah sudah tersurat, bahuwa khobahku 'akan disebut rumah sombahjang pada sakalijen chalajikh? tetapi kamu 'ini sudah djadikan 'itu sawatu goha 'awrang penjamon.
ENDEIa mengadjari mereka, sabdaNja: Bukankah ada tertulis: RumahKu harus disebut rumah sembahjang bagi sekalian bangsa? Tetapi kamu mendjadikannja gua penjamun.
TL_ITL_DRFLalu <2532> Ia mengajar <1321>, serta <2532> berkata <3004> kepada mereka itu, "Bukankah <3756> telah tersurat <1125>: Bahwa <3754> Rumah-Ku <3624> akan disebut <2564> rumah <3624> tempat berdoa bagi <4335> segala <3956> bangsa <1484>? Tetapi <1161> kamu <5210> sudah menjadikan <4160> dia <846> gua <4693> orang penyamun <3027>."
AV#And <2532> he taught <1321> (5707), saying <3004> (5723) unto them <846>, Is it <1125> (0) not <3756> written <1125> (5769), <3754> My <3450> house <3624> shall be called <2564> (5701) of all <3956> nations <1484> the house <3624> of prayer <4335>? but <1161> ye <5210> have made <4160> (5656) it <846> a den <4693> of thieves <3027>. {of all...: or, an house of prayer for all nations}
BBEAnd he gave them teaching, and said to them, Is it not in the Writings, My house is to be named a house of prayer for all the nations? but you have made it a hole of thieves.
MESSAGEAnd then he taught them, quoting this text: My house was designated a house of prayer for the nations; You've turned it into a hangout for thieves.
NKJVThen He taught, saying to them, "Is it not written, `My house shall be called a house of prayer for all nations'?But you have made it a `den of thieves.'"
PHILIPSAnd he began to teach them and said, "Doesn't the scripture say, 'My house shall be called a house of prayer for all nations'?But you have turned it into a thieves' kitchen!"
RWEBSTRAnd he taught, saying to them, Is it not written, My house shall be called by all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves.
GWVThen he taught them by saying, "Scripture says, 'My house will be called a house of prayer for all nations,' but you have turned it into a gathering place for thieves."
NETThen he began to teach* them and said, “Is it not written: ‘My house will be called a house of prayer for all nations’?* But you have turned it into a den* of robbers!”*
NET11:17 Then he began to teach657 them and said, “Is it not written: ‘My house will be called a house of prayer for all nations’?658 But you have turned it into a den659 of robbers!”660
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} edidasken <1321> (5707) {HE TAUGHT,} legwn <3004> (5723) {SAYING} autoiv <846> {TO THEM,} ou <3756> {NOT} gegraptai <1125> (5769) oti <3754> o <3588> {HAS IT BEEN WRITTEN,} oikov <3624> mou <3450> {MY HOUSE} oikov <3624> {A HOUSE} proseuchv <4335> {OF PRAYER} klhyhsetai <2564> (5701) {SHALL BE CALLED} pasin <3956> {FOR ALL} toiv <3588> {THE} eynesin <1484> {NATIONS?} umeiv <5210> de <1161> {BUT YE} epoihsate <4160> (5656) {MADE} auton <846> {IT} sphlaion <4693> {A DEN} lhstwn <3027> {OF ROBBERS.}
WHkai <2532> {CONJ} edidasken <1321> (5707) {V-IAI-3S} kai <2532> {CONJ} elegen <3004> (5707) {V-IAI-3S} ou <3756> {PRT-N} gegraptai <1125> (5769) {V-RPI-3S} oti <3754> {CONJ} o <3588> {T-NSM} oikov <3624> {N-NSM} mou <3450> {P-1GS} oikov <3624> {N-NSM} proseuchv <4335> {N-GSF} klhyhsetai <2564> (5701) {V-FPI-3S} pasin <3956> {A-DPN} toiv <3588> {T-DPN} eynesin <1484> {N-DPN} umeiv <5210> {P-2NP} de <1161> {CONJ} pepoihkate <4160> (5758) {V-RAI-2P} auton <846> {P-ASM} sphlaion <4693> {N-ASN} lhstwn <3027> {N-GPM}
TRkai <2532> {CONJ} edidasken <1321> (5707) {V-IAI-3S} legwn <3004> (5723) {V-PAP-NSM} autoiv <846> {P-DPM} ou <3756> {PRT-N} gegraptai <1125> (5769) {V-RPI-3S} oti <3754> {CONJ} o <3588> {T-NSM} oikov <3624> {N-NSM} mou <3450> {P-1GS} oikov <3624> {N-NSM} proseuchv <4335> {N-GSF} klhyhsetai <2564> (5701) {V-FPI-3S} pasin <3956> {A-DPN} toiv <3588> {T-DPN} eynesin <1484> {N-DPN} umeiv <5210> {P-2NP} de <1161> {CONJ} epoihsate <4160> (5656) {V-AAI-2P} auton <846> {P-ASM} sphlaion <4693> {N-ASN} lhstwn <3027> {N-GPM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran