SABDAweb ©
Bible
Verse
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Mark 11:16
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBdan Ia tidak memperbolehkan orang membawa barang-barang melintasi halaman Bait Allah.
BISDan tidak seorang pun yang diizinkan-Nya membawa apa saja melalui halaman Rumah Tuhan itu.
FAYHserta melarang orang membawa barang dagangan melintasi halaman Bait Allah.
DRFT_WBTCIa tidak mengizinkan orang membawa sesuatu melalui pelataran Bait.
TLDan lagi tiada diberi-Nya seorang jua pun membawa barang suatu perkakas rumah menerusi Bait Allah.
KSITidak seorang pun diizinkan-Nya membawa barang melewati halaman Bait Allah.
DRFT_SBDan tiada ia memberi seorang jua pun melalui ka'bah dengan membawa barang suatu bekas.
BABAdan dia ta'mau kasi satu orang pun lalu ka'abah itu dngan bawa perkakas.
KL1863Serta tidak Toehan kasih jang satoe orang bawa barang apa-apa troes dari kabah.
KL1870Tidak diberinja orang membawa akan barang sasoeatoe bekas laloe dari dalam roemah itoe.
DRFT_LDKDan tijada deberinja sa`awrang membawa barang badjan masokh salalu Kaxbah.
ENDEDan lagi tidak dibiarkanNja seorang memikul barang melintasi kenisah.
TB_ITL_DRFdan <2532> Ia tidak <3756> memperbolehkan <863> orang membawa <1308> barang-barang <4632> melintasi halaman Bait <2411> Allah.
TL_ITL_DRFDan <2532> lagi tiada <3756> diberi-Nya <863> seorang jua <2443> pun membawa <1308> barang <5100> suatu perkakas <4632> rumah menerusi <1223> Bait <2411> Allah.
AV#And <2532> would <863> (0) not <3756> suffer <863> (5707) that <2443> any man <5100> should carry <1308> (5632) [any] vessel <4632> through <1223> the temple <2411>.
BBEAnd he would not let any man take a vessel through the Temple.
MESSAGEHe didn't let anyone even carry a basket through the Temple.
NKJVAnd He would not allow anyone to carry wares through the temple.
PHILIPSand he would not allow anyone to make a short cut through the Temple when carrying such things as waterpots.
RWEBSTRAnd would not allow that any man should carry [any] vessel through the temple.
GWVHe would not let anyone carry anything across the temple courtyard.
NETand he would not permit anyone to carry merchandise* through the temple courts.*
NET11:16 and he would not permit anyone to carry merchandise655 through the temple courts.656
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> ouk <3756> {AND} hfien <863> (5707) {SUFFERED NOT} ina <2443> {THAT} tiv <5100> {ANYONE} dienegkh <1308> (5632) {SHOULD CARRY} skeuov <4632> {A VESSEL} dia <1223> {THROUGH} tou <3588> {THE} ierou <2411> {TEMPLE.}
WHkai <2532> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} hfien <863> (5707) {V-IAI-3S} ina <2443> {CONJ} tiv <5100> {X-NSM} dienegkh <1308> (5632) {V-2AAS-3S} skeuov <4632> {N-ASN} dia <1223> {PREP} tou <3588> {T-GSN} ierou <2411> {N-GSN}
TRkai <2532> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} hfien <863> (5707) {V-IAI-3S} ina <2443> {CONJ} tiv <5100> {X-NSM} dienegkh <1308> (5632) {V-2AAS-3S} skeuov <4632> {N-ASN} dia <1223> {PREP} tou <3588> {T-GSN} ierou <2411> {N-GSN}
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA