TL | Sebab itu, barang yang telah dijodohkan oleh Allah, janganlah diceraikan oleh manusia." |
TB | Karena itu, apa yang telah dipersatukan Allah, tidak boleh diceraikan manusia." |
BIS | Itu sebabnya, apa yang sudah disatukan oleh Allah, tidak boleh diceraikan oleh manusia!" |
FAYH | Dan yang telah dipersatukan Allah tidak boleh diceraikan oleh manusia."
|
DRFT_WBTC | Allah telah mempersatukan dua orang. Maka jangan ada yang menceraikan mereka." |
KSI | Sebab itu apa yang telah dipersatukan Allah, jangan dipisahkan manusia."
|
DRFT_SB | Sebab itu yang sudah dijodohkan oleh Allah, janganlah diasingkan oleh manusia." |
BABA | Sbab itu apa-apa yang Allah sudah jodohkan, jangan manusia asingkan." |
KL1863 | {1Ko 7:10} Dari itoe apa jang soedah didjodoken Toehan Allah, djangan ditjereiken manoesia. |
KL1870 | Sebab itoe mana jang telah didjodokan Allah, djangan manoesia mentjeraikan dia. |
DRFT_LDK | Sebab 'itu barang jang 'Allah sudah berdjudukan, djangan manusija mentjerejkan 'itu. |
ENDE | Djadi, apa jang dipersatukan oleh Tuhan, tak halal manusia mentjeraikannja. |
TB_ITL_DRF | /Karena itu <3767>, apa yang telah dipersatukan <4801> Allah <2316>, tidak boleh <3361> diceraikan <5563> manusia <444>."* |
TL_ITL_DRF | Sebab <3767> itu, barang <3739> yang telah dijodohkan <4801> oleh Allah <2316>, janganlah <3361> diceraikan <5563> oleh manusia <444>." |
AV# | What <3739> therefore <3767> God <2316> hath joined together <4801> (5656), let <5563> (0) not <3361> man <444> put asunder <5563> (5720). |
BBE | Let not that which has been joined together by God be parted by man. |
MESSAGE | Because God created this organic union of the two sexes, no one should desecrate his art by cutting them apart." |
NKJV | "Therefore what God has joined together, let not man separate." |
PHILIPS | That is why man must never separate what God has joined together." |
RWEBSTR | What therefore God hath joined together, let not man separate. |
GWV | Therefore, don't let anyone separate what God has joined together." |
NET | Therefore what God has joined together, let no one separate.” |
NET | 10:9 Therefore what God has joined together, let no one separate.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | o <3739> {WHAT} oun <3767> o <3588> {THEREFORE} yeov <2316> {GOD} sunezeuxen <4801> (5656) {UNITED TOGETHER,} anyrwpov <444> mh <3361> {MAN} cwrizetw <5563> (5720) {LET NOT SEPARATE.} |
WH | o <3739> {R-ASN} oun <3767> {CONJ} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} sunezeuxen <4801> (5656) {V-AAI-3S} anyrwpov <444> {N-NSM} mh <3361> {PRT-N} cwrizetw <5563> (5720) {V-PAM-3S} |
TR | o <3739> {R-ASN} oun <3767> {CONJ} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} sunezeuxen <4801> (5656) {V-AAI-3S} anyrwpov <444> {N-NSM} mh <3361> {PRT-N} cwrizetw <5563> (5720) {V-PAM-3S} |