SABDAweb ©
Bible
Verse
28 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Numbers 7:10
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBLagi para pemimpin mempersembahkan persembahan pentahbisan mezbah, pada hari mezbah itu diurapi; para pemimpin membawa persembahan mereka ke depan mezbah itu.
BISPara pemuka membawa persembahan untuk merayakan upacara pentahbisan mezbah. Ketika mereka sudah siap untuk membawa pemberian mereka ke depan mezbah,
FAYHPara pemimpin juga memberikan persembahan mereka pada hari mezbah itu ditahbiskan dan meletakkan persembahan itu di depan mezbah.
DRFT_WBTC
TLDemikianlah dari penghulu-penghulu itu membawa persembahannya akan tahbis mezbah pada hari ia itu disiram dengan minyak; maka oleh penghulu itu dibawa akan persembahannya sampai ke hadapan mezbah.
KSI
DRFT_SBMaka dipersembahkan pula oleh segala penghulu itu supaya menghiasi tempat kurban pada hari yaitu diminyaki maka segala penghulu itu membawa persembahannya ke hadapan tempat kurban itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPara penghulupun mengundjukkan sumbangan-sumbangan pentahbisan mesbah pada hari diurapi. Kurban itu dibawa para penghulu kehadapan mesbah itu.
TB_ITL_DRFLagi para <07126> pemimpin <05387> mempersembahkan <07126> persembahan pentahbisan <02598> mezbah <04196>, pada hari <03117> mezbah itu diurapi <04886>; para <07126> pemimpin <05387> membawa persembahan <07133> mereka ke depan <06440> mezbah <04196> itu.
TL_ITL_DRFDemikianlah <07126> dari penghulu-penghulu <05387> itu membawa persembahannya akan tahbis <02598> mezbah <04196> pada hari <03117> ia itu disiram <04886> dengan minyak <07126>; maka oleh penghulu <05387> itu dibawa <07126> akan persembahannya <07133> sampai ke hadapan <06440> mezbah <04196>.
AV#And the princes <05387> offered <07126> (8686) for dedicating <02598> of the altar <04196> in the day <03117> that it was anointed <04886> (8736), even the princes <05387> offered <07126> (8686) their offering <07133> before <06440> the altar <04196>.
BBEAnd the chiefs gave an offering for the altar on the day when the holy oil was put on it; they made their offering before the altar.
MESSAGEWhen the Altar was anointed, the leaders brought their offerings for its dedication and presented them before the Altar
NKJVNow the leaders offered the dedication [offering] for the altar when it was anointed; so the leaders offered their offering before the altar.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the princes offered for dedicating the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.
GWVThe leaders also brought offerings for the dedication of the altar when it was anointed. They presented their gifts in front of the altar.
NETThe leaders offered* gifts* for* the dedication* of the altar when it was anointed.* And the leaders presented* their offering before the altar.
NET7:10 The leaders offered322 gifts323 for324 the dedication325 of the altar when it was anointed.326 And the leaders presented327 their offering before the altar.
BHSSTR<04196> xbzmh <06440> ynpl <07133> Mnbrq <0853> ta <05387> Mayvnh <07126> wbyrqyw <0853> wta <04886> xsmh <03117> Mwyb <04196> xbzmh <02598> tknx <0853> ta <05387> Myavnh <07126> wbyrqyw (7:10)
LXXMkai {<2532> CONJ} proshnegkan {<4374> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} arcontev {<758> N-NPM} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} egkainismon {N-ASM} tou {<3588> T-GSN} yusiasthriou {<2379> N-GSN} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} h {<3739> R-DSF} ecrisen {<5548> V-AAI-3S} auto {<846> D-ASN} kai {<2532> CONJ} proshnegkan {<4374> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} arcontev {<758> N-NPM} ta {<3588> T-APN} dwra {<1435> N-APN} autwn {<846> D-GPM} apenanti {PREP} tou {<3588> T-GSN} yusiasthriou {<2379> N-GSN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA