copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 6:21
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISItulah peraturan untuk orang nazir; tetapi kalau seorang nazir menjanjikan kurban yang melebihi syarat-syarat kaulnya, ia harus memenuhi dengan tepat apa yang dijanjikannya itu.
TBItulah hukum tentang orang nazir yang menazarkan persembahannya kepada TUHAN berdasarkan kenazirannya, belum dihitung apa yang ia mampu mempersembahkan di samping itu. Sesuai dengan bunyi nazar yang diikrarkannya, demikianlah harus dilakukannya berdasarkan hukum tentang kenazirannya.
FAYH"Itulah hukum bagi seorang nazir, dan persembahan-persembahannya pada akhir masa pengabdiannya yang khusus itu. Sebagai tambahan kepada persembahan-persembahan itu, ia harus mempersiapkan apa pun yang telah dijanjikannya pada waktu ia bernazar untuk menjadi seorang nazir."
DRFT_WBTC
TLMaka inilah hukum orang nazir yang telah janji persembahan korbannya kepada Tuhan karena nazirnya, lain dari pada yang dapat dipersembahkannya lebih; setuju dengan janji yang telah dijanjikannya hendaklah ia mempersembahkan lebih dari pada segala yang ditanggungkan atasnya oleh hukum nazirnya itu.
KSI
DRFT_SBMaka inilah hukum orang yang bernadar yang telah berniat dan persembahannya kepada Allah sebab ia diasingkan itu lain dari pada yang dapat dipersembahkannya lebih dari pada itu adapun menurut niatnya itu demikianlah hendak diperbuatnya seperti hukum dalam hal ia diasingkan itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEItulah hukum perihal orang nazir. Djika ia menazarkan sebuah kurban kepada Jahwe disamping kenazirannja - dengan tidak terhitung apa jang diidjinkan kemampuannja - maka ia harus berbuat sesuai dengan nazar jang dinazarkannja itu ditambah dengan segala jang dibebankan hukum kenazirannja.
TB_ITL_DRFItulah <02063> hukum <08451> tentang orang nazir <05139> yang <0834> menazarkan <05087> persembahannya <07133> kepada TUHAN <03068> berdasarkan <05921> kenazirannya <05145>, belum dihitung <0905> apa yang <0834> ia mampu <05381> mempersembahkan di samping <03027> itu. Sesuai <06310> dengan bunyi nazar <05088> yang <0834> diikrarkannya <05087>, demikianlah <03651> harus dilakukannya <06213> berdasarkan <05921> hukum <08451> tentang kenazirannya <05145>.
TL_ITL_DRFMaka <03651> inilah <02063> hukum <08451> orang nazir <05139> yang telah <0834> janji <05087> persembahan korbannya <07133> kepada Tuhan <03068> karena <05921> nazirnya <05145>, lain <0905> dari pada yang <0834> dapat <05381> dipersembahkannya lebih; setuju <06310> dengan janji <05088> yang telah <0834> dijanjikannya <05087> hendaklah ia mempersembahkan <06213> lebih dari pada segala yang ditanggungkan atasnya <05921> oleh hukum <08451> nazirnya <05145> itu.
AV#This [is] the law <08451> of the Nazarite <05139> who hath vowed <05087> (8799), [and of] his offering <07133> unto the LORD <03068> for his separation <05145>, beside [that] that his hand <03027> shall get <05381> (8686): according <06310> to the vow <05088> which he vowed <05087> (8799), so he must do <06213> (8799) after the law <08451> of his separation <05145>.
BBEThis is the law for him who takes an oath to keep himself separate, and for his offering to the Lord on that account, in addition to what he may be able to get; this is the law of his oath, which he will have to keep.
MESSAGE"These are the instructions for Nazirites as they bring offerings to GOD in their vow of consecration, beyond their other offerings. They must carry out the vow they have vowed following the instructions for the Nazirite."
NKJV"This is the law of the Nazirite who vows to the LORD the offering for his separation, and besides that, whatever else his hand is able to provide; according to the vow which he takes, so he must do according to the law of his separation."
PHILIPS
RWEBSTRThis [is] the law of the Nazarite who hath vowed, [and of] his offering to the LORD for his separation, besides [that] which his hand shall get: according to the vow which he vowed, so he must do after the law of his separation.
GWV"These are the instructions for those who have vowed to bring their offerings to the LORD because they were Nazirites. They must bring these offerings in addition to anything else they can afford. They must fulfill the requirements of these instructions for Nazirites and finish whatever they vowed to do."
NET“This is the law* of the Nazirite who vows to the Lord his offering according to his separation, as well as whatever else he can provide.* Thus he must fulfill* his vow that he makes, according to the law of his separation.”
NET6:21 “This is the law296 of the Nazirite who vows to the Lord his offering according to his separation, as well as whatever else he can provide.297 Thus he must fulfill298 his vow that he makes, according to the law of his separation.”

The Priestly Benediction

BHSSTRP <05145> wrzn <08451> trwt <05921> le <06213> hvey <03651> Nk <05087> rdy <0834> rsa <05088> wrdn <06310> ypk <03027> wdy <05381> gyvt <0834> rsa <0905> dblm <05145> wrzn <05921> le <03068> hwhyl <07133> wnbrq <05087> rdy <0834> rsa <05139> ryznh <08451> trwt <02063> taz (6:21)
LXXMoutov {<3778> D-NSM} o {<3588> T-NSM} nomov {<3551> N-NSM} tou {<3588> T-GSM} euxamenou {<2172> V-AMPGS} ov {<3739> R-NSM} an {<302> PRT} euxhtai {<2172> V-AMS-3S} kuriw {<2962> N-DSM} dwron {<1435> N-ASN} autou {<846> D-GSM} kuriw {<2962> N-DSM} peri {<4012> PREP} thv {<3588> T-GSF} euchv {<2171> N-GSF} cwriv {<5565> PREP} wn {<3739> R-GPN} an {<302> PRT} eurh {<2147> V-AAS-3S} h {<3588> T-NSF} ceir {<5495> N-NSF} autou {<846> D-GSM} kata {<2596> PREP} dunamin {<1411> N-ASF} thv {<3588> T-GSF} euchv {<2171> N-GSF} autou {<846> D-GSM} hn {<3739> R-ASF} an {<302> PRT} euxhtai {<2172> V-AMS-3S} kata {<2596> PREP} nomon {<3551> N-ASM} agneiav {<47> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran