copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Numbers 6:17
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISBersama-sama dengan roti sebakul itu, ia harus mempersembahkan domba jantan itu kepada TUHAN sebagai kurban perdamaian. Juga kurban sajian dan kurban minuman itu harus dipersembahkannya kepada TUHAN.
TBdomba jantan itu haruslah diolahnya sebagai korban keselamatan bagi TUHAN, beserta sebakul roti yang tidak beragi itu; juga haruslah imam mengolah korban sajian dan korban curahannya.
FAYHlalu domba jantan untuk kurban pendamaian dengan sekeranjang roti yang tidak beragi, dan akhirnya kurban sajian dengan kurban curahan.
DRFT_WBTC
TLSetelah itu hendaklah disediakannya domba jantan itu akan korban syukur bagi Tuhan serta dengan rantang yang berisi apam fatir, dan lagi hendaklah disediakan imam persembahannya makanan dan minuman.
KSI
DRFT_SBmaka hendaklah dipersembahkannya domba jantan itu akan kurban perdamaian kepada Allah serta dengan bakul yang berisi roti yang tiada beragi itu dan hendaklah imam itu mempersembahkan pula persembahan makanannya dan persembahan minumannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdapun domba djantan itu harus disediakannja akan kurban sjukur bagi Jahwe bersama dengan sebakul roti tak beragi itu. Imampun harus menjediakan kurban santapan dan kurban tuangan jang bersangkutan.
TB_ITL_DRFdomba jantan <0352> itu haruslah diolahnya <06213> sebagai korban <02077> keselamatan <08002> bagi TUHAN <03068>, beserta <05921> sebakul <05536> roti yang tidak beragi <04682> itu; juga haruslah <06213> imam <03548> mengolah korban sajian <04503> dan korban curahannya <05262>.
TL_ITL_DRFSetelah <0853> itu hendaklah disediakannya <02077> <06213> domba jantan <0352> itu akan korban <02077> syukur <08002> bagi <02077> Tuhan <03068> serta dengan rantang <05536> yang berisi apam fatir <04682>, dan lagi hendaklah disediakan <06213> imam <03548> persembahannya makanan <04503> dan minuman <05262>.
AV#And he shall offer <06213> (8799) the ram <0352> [for] a sacrifice <02077> of peace offerings <08002> unto the LORD <03068>, with the basket <05536> of unleavened bread <04682>: the priest <03548> shall offer <06213> (8804) also his meat offering <04503>, and his drink offering <05262>.
BBEGiving the sheep of the peace-offerings, with the basket of unleavened bread; and at the same time, the priest will make his meal offering and his drink offering.
MESSAGEHe will sacrifice the ram as a Peace-Offering to GOD with the basket of unraised bread, and, last of all, the Grain-Offering and Drink-Offering.
NKJV`and he shall offer the ram as a sacrifice of peace offering to the LORD, with the basket of unleavened bread; the priest shall also offer its grain offering and its drink offering.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he shall offer the ram [for] a sacrifice of peace offerings to the LORD, with the basket of unleavened bread: the priest shall offer also its meat offering, and its drink offering.
GWVHe will sacrifice the ram as a fellowship offering to the LORD, offer the basket of unleavened bread along with it, and make the grain offerings and wine offerings.
NETThen he must offer the ram as a peace offering* to the Lord, with the basket of bread made without yeast; the priest must also offer his grain offering and his drink offering.
NET6:17 Then he must offer the ram as a peace offering288 to the Lord, with the basket of bread made without yeast; the priest must also offer his grain offering and his drink offering.

BHSSTR<05262> wkon <0853> taw <04503> wtxnm <0853> ta <03548> Nhkh <06213> hvew <04682> twumh <05536> lo <05921> le <03068> hwhyl <08002> Mymls <02077> xbz <06213> hvey <0352> lyah <0853> taw (6:17)
LXXMkai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} krion {N-ASM} poihsei {<4160> V-FAI-3S} yusian {<2378> N-ASF} swthriou {<4992> N-GSN} kuriw {<2962> N-DSM} epi {<1909> PREP} tw {<3588> T-DSN} kanw {N-DSN} twn {<3588> T-GPN} azumwn {<106> A-GPN} kai {<2532> CONJ} poihsei {<4160> V-FAI-3S} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} thn {<3588> T-ASF} yusian {<2378> N-ASF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} spondhn {N-ASF} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%