Hendaknja imam mengundjukkannja kepada hadirat Jahwe dan menjediakan kurban penebus dosanja serta kurban bakarnja.
TB
Lalu haruslah imam membawa semuanya itu ke hadapan TUHAN dan mengolah korban penghapus dosa dan korban bakarannya;
BIS
Imam harus membawa semuanya itu ke hadapan TUHAN, lalu mempersembahkan kurban pengampunan dosa dan kurban bakaran.
FAYH
Imam harus menyajikan persembahan-persembahan itu ke hadapan TUHAN: mula-mula kurban penghapus dosa dan kurban bakaran,
DRFT_WBTC
TL
Lalu hendaklah imam itu menghampiri hadirat Tuhan serta menyediakan korban karena dosa dan korban bakaran itu.
KSI
DRFT_SB
Maka hendaklah imam itu menghadapkan dia ke hadirat Allah serta mempersembahkan kurban karena dosa itu dan kurban bakarannya,
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
TB_ITL_DRF
Lalu haruslah <07126> imam <03548> membawa semuanya <0853> itu ke hadapan <06440> TUHAN <03068> dan mengolah <06213> korban penghapus <02403> dosa dan korban bakarannya <05930>;
TL_ITL_DRF
Lalu hendaklah <07126> imam <03548> itu menghampiri hadirat <06440> Tuhan <03068> serta menyediakan <06213> korban karena dosa <02403> dan korban bakaran <05930> itu.
AV#
And the priest <03548> shall bring <07126> (8689) [them] before <06440> the LORD <03068>, and shall offer <06213> (8804) his sin offering <02403>, and his burnt offering <05930>:
BBE
And the priest will take them before the Lord, and make his sin-offering and his burned offering;
MESSAGE
The priest will approach GOD and offer up your Absolution-Offering and Whole-Burnt-Offering.
NKJV
`Then the priest shall bring [them] before the LORD and offer his sin offering and his burnt offering;
PHILIPS
RWEBSTR
And the priest shall bring [them] before the LORD, and shall offer his sin offering, and his burnt offering:
GWV
"The priest will bring these offerings to the LORD and make the offering for sin and the burnt offering.
NET
“‘Then the priest must present all these* before the Lord and offer* his purification offering and his burnt offering.