TB | Hitunglah yang berumur tiga puluh tahun ke atas sampai yang berumur lima puluh tahun, semua orang yang kena wajib tugas, supaya mereka melakukan pekerjaan di Kemah Pertemuan. |
BIS | lalu mencatat nama semua orang laki-laki yang berumur tiga puluh sampai lima puluh tahun, yang mampu melakukan wajib kerja di Kemah TUHAN. |
FAYH | Daftar ini khusus mengenai kaum pria dari umur tiga puluh sampai lima puluh tahun yang masih sanggup bekerja di dalam Kemah Pertemuan.
|
DRFT_WBTC | |
TL | yaitu yang umur tiga puluh tahun atau lebih, sampai lima puluh tahun umurnya, segala orang yang cakap bagi pekerjaan itu akan bekerja dalam kemah perhimpunan. |
KSI | |
DRFT_SB | Yang berumur tiga puluh tahun dan lebih dari pada itu yaitu sampai lima puluh tahun umurnya segala orang yang masuk pekerjaan itu akan bekerja dalam kemah perhimpunan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | mulai dari orang jang berumur tigapuluh tahun keatas sampai dengan jang berumur limapuluh tahun, jaitu setiap orang jang wadjib melakukan pekerdjaan dikemah pertemuan. |
TB_ITL_DRF | Hitunglah yang berumur <01121> tiga <07970> puluh tahun <08141> ke atas <04605> sampai <05704> yang berumur <01121> lima <02572> puluh tahun <08141>, semua <03605> orang yang kena <0935> wajib <06635> tugas, supaya mereka melakukan <06213> pekerjaan <04399> di Kemah <0168> Pertemuan <04150>. |
TL_ITL_DRF | yaitu yang umur <01121> tiga <07970> puluh tahun <08141> atau lebih <04605>, sampai <05704> lima <02572> puluh tahun <08141> umurnya, segala <03605> orang yang cakap <06635> <0935> bagi pekerjaan itu akan bekerja <04399> dalam kemah <0168> perhimpunan <04150>. |
AV# | From thirty <07970> years <08141> old <01121> and upward <04605> even until fifty <02572> years <08141> old <01121>, all that enter <0935> (8802) into the host <06635>, to do <06213> (8800) the work <04399> in the tabernacle <0168> of the congregation <04150>. |
BBE | All those from thirty to fifty years old who are able to do the work of the Tent of meeting. |
MESSAGE | Count all the men from thirty to fifty years of age, all who enter the ministry to work in the Tent of Meeting. |
NKJV | "from thirty years old and above, even to fifty years old, all who enter the service to do the work in the tabernacle of meeting. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | From thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter into the host, to do the work in the tabernacle of the congregation. |
GWV | Register all the men between the ages of 30 and 50 who are qualified to work at the tent of meeting. |
NET | from thirty years old and upward to fifty years old, all who enter the company* to do the work in the tent of meeting. |
NET | 4:3 from thirty years old and upward to fifty years old, all who enter the company150 tn The word “company” is literally “host, army” (צָבָא, tsava’). The repetition of similar expressions makes the translation difficult: Heb “all [who] come to the host to do work in the tent.” to do the work in the tent of meeting.
|
BHSSTR | <04150> dewm <0168> lhab <04399> hkalm <06213> twvel <06635> abul <0935> ab <03605> lk <08141> hns <02572> Mysmx <01121> Nb <05704> dew <04605> hlemw <08141> hns <07970> Mysls <01121> Nbm (4:3) |
LXXM | apo {<575> PREP} eikosi {<1501> N-NUI} kai {<2532> CONJ} pente {<4002> N-NUI} etwn {<2094> N-GPN} kai {<2532> CONJ} epanw {<1883> ADV} kai {<2532> CONJ} ewv {<2193> PREP} penthkonta {<4004> N-NUI} etwn {<2094> N-GPN} pav {<3956> A-NSM} o {<3588> T-NSM} eisporeuomenov {<1531> V-PMPNS} leitourgein {<3008> V-PAN} poihsai {<4160> V-AAN} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} erga {<2041> N-APN} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} skhnh {<4633> N-DSF} tou {<3588> T-GSN} marturiou {<3142> N-GSN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |