copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 4:22
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB"Hitunglah juga jumlah bani Gerson menurut puak dan kaum-kaum mereka.
BISmengadakan sensus orang Lewi dari kaum Gerson menurut keluarga masing-masing.
FAYH(4-21)
DRFT_WBTC
TLAmbillah lagi jumlah segala bani Gerson, seturut rumah bapa-bapanya, seturut suku-sukunya,
KSI
DRFT_SB"Ambillah olehmu bilangan segala bani Gerson pun sekadar isi rumah sekadar isi rumah segala bapanya dan sekadar kaum keluarannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDaftarkanlah djuga djumlah bani Gersjon menurut keluarga-keluarga serta marga-marga mereka.
TB_ITL_DRF"Hitunglah <05375> juga <01571> jumlah <07218> bani <01121> Gerson <01648> menurut puak <01> dan kaum-kaum <04940> mereka.
TL_ITL_DRFAmbillah <05375> lagi jumlah <07218> segala bani <01121> Gerson <01648>, seturut rumah <01004> bapa-bapanya <01>, seturut suku-sukunya <04940>,
AV#Take <05375> (8800) also the sum <07218> of the sons <01121> of Gershon <01648>, throughout the houses <01004> of their fathers <01>, by their families <04940>;
BBELet the sons of Gershon be numbered by families, in the order of their fathersí houses;
MESSAGE"Number the Gershonites by tribes according to their ancestral families.
NKJV"Also take a census of the sons of Gershon, by their fathers' house, by their families.
PHILIPS
RWEBSTRTake also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families;
GWV"Also take a census of the Gershonites. List them by households and families.
NET“Also take a census of the Gershonites, by their clans and by their families.
NET4:22 “Also take a census of the Gershonites, by their clans and by their families.
BHSSTR<04940> Mtxpsml <01> Mtba <01004> tybl <01992> Mh <01571> Mg <01648> Nwsrg <01121> ynb <07218> sar <0853> ta <05375> avn (4:22)
LXXMlabe {<2983> V-AAD-2S} thn {<3588> T-ASF} archn {<746> N-ASF} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} gedswn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} toutouv {<3778> D-APM} kat {<2596> PREP} oikouv {<3624> N-APM} patriwn {<3965> N-GPF} autwn {<846> D-GPM} kata {<2596> PREP} dhmouv {<1218> N-APM} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran