copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 4:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLIngatlah baik-baik, janganlah suku bangsa orang Kehat itu ditumpas dari antara orang-orang Lewi!
TB"Perhatikanlah supaya puak Kehat dan kaum-kaumnya jangan musnah binasa dari tengah-tengah orang Lewi.
BIS(4:15)
FAYH(4-17)
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SB"Janganlah kamu menceraikan bangsa segala kaum orang Kehat itu dari antara segala orang Lewi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjangan sampai suku marga-marga Kehat tertumpas dari tengah-tengah kaum Levita.
TB_ITL_DRF"Perhatikanlah <0408> supaya puak Kehat dan kaum-kaumnya <06956> jangan musnah binasa dari tengah-tengah <08432> orang Lewi <03881>.
TL_ITL_DRFIngatlah baik-baik, janganlah <0408> suku <07626> bangsa <04940> orang Kehat <06956> itu ditumpas <03772> dari antara <08432> orang-orang Lewi <03881>!
AV#Cut ye not off <03772> (8686) the tribe <07626> of the families <04940> of the Kohathites <06956> from among <08432> the Levites <03881>:
BBEDo not let the family of the Kohathites be cut off from among the Levites;
MESSAGE"Don't let the tribal families of the Kohathites be destroyed from among the Levites.
NKJV"Do not cut off the tribe of the families of the Kohathites from among the Levites;
PHILIPS
RWEBSTRCut ye not off the tribe of the families of the Kohathites from among the Levites:
GWV"Don't let the Kohathite families from Levi's tribe be destroyed.
NET“Do not allow the tribe of the families of the Kohathites to be cut off* from among the Levites;
NET4:18 “Do not allow the tribe of the families of the Kohathites to be cut off170 from among the Levites;
BHSSTR<03881> Mywlh <08432> Kwtm <06956> ythqh <04940> txpsm <07626> jbs <0853> ta <03772> wtyrkt <0408> la (4:18)
LXXMmh {<3165> ADV} oleyreushte {V-AAS-2P} thv {<3588> T-GSF} fulhv {<5443> N-GSF} ton {<3588> T-ASM} dhmon {<1218> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} kaay {N-PRI} ek {<1537> PREP} mesou {<3319> A-GSN} twn {<3588> T-GPM} leuitwn {<3019> N-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran