copyright
29 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Numbers 35:31
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBJanganlah kamu menerima uang tebusan karena nyawa seorang pembunuh yang kesalahannya setimpal dengan hukuman mati, tetapi pastilah ia dibunuh.
BISSeorang pembunuh harus dihukum mati. Ia tidak dapat menebus hukuman itu dengan uang.
FAYHApabila ada seseorang yang diputuskan bersalah karena telah membunuh, maka ia harus dihukum mati -- janganlah menerima uang tebusan untuk membebaskan dia.
DRFT_WBTC
TLMaka janganlah kamu menerima uang bangun karena jiwa seorang pembunuh yang patut mati, melainkan hendaklah ia mati dibunuh juga hukumnya.
KSI
DRFT_SBDan lagi janganlah kamu menerima tebusan akan ganti nyawa orang pembunuh yang patut dibunuh hukumnya melainkan tak dapat tiada ia akan dibunuh.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBagi seorang pembunuh jang patut mati dibunuh kamu tidak boleh menerima tebusan, sebab ia harus mati.
TB_ITL_DRFJanganlah <03808> kamu menerima <03947> uang tebusan <03724> karena nyawa <05315> seorang pembunuh <07523> yang <0834> kesalahannya <01931> setimpal <07563> dengan hukuman mati <04191>, tetapi <03588> pastilah <04191> ia dibunuh <04191>.
TL_ITL_DRFMaka janganlah <03808> kamu menerima <03947> uang bangun <03724> karena jiwa <05315> seorang pembunuh <07523> yang <0834> patut mati <04191>, melainkan <03588> hendaklah ia mati <04191> dibunuh <04191> juga hukumnya <07563>.
AV#Moreover ye shall take <03947> (8799) no satisfaction <03724> for the life <05315> of a murderer <07523> (8802), which [is] guilty <07563> of death <04191> (8800): but he shall be surely <04191> (8800) put to death <04191> (8714). {guilty...: Heb. faulty to die}
BBEFurther, no price may be given for the life of one who has taken life and whose right reward is death: he is certainly to be put to death.
MESSAGE"Don't accept bribe money in exchange for the life of a murderer. He's guilty and deserves the death penalty. Put him to death.
NKJV`Moreover you shall take no ransom for the life of a murderer who [is] guilty of death, but he shall surely be put to death.
PHILIPS
RWEBSTRMoreover ye shall take no satisfaction for the life of a murderer, who [is] guilty of death: but he shall be surely put to death.
GWV"Never accept a cash payment in exchange for the life of a convicted murderer who has been given the death penalty. Murderers must be put to death.
NETMoreover, you must not accept a ransom for the life of a murderer who is guilty of death; he must surely be put to death.
NET35:31 Moreover, you must not accept a ransom for the life of a murderer who is guilty of death; he must surely be put to death.
BHSSTR<04191> tmwy <04191> twm <03588> yk <04191> twml <07563> esr <01931> awh <0834> rsa <07523> xur <05315> spnl <03724> rpk <03947> wxqt <03808> alw (35:31)
LXXMkai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} lhmqesye {<2983> V-FMI-2P} lutra {<3083> N-APN} peri {<4012> PREP} quchv {<5590> N-GSF} para {<3844> PREP} tou {<3588> T-GSM} foneusantov {<5407> V-AAPGS} tou {<3588> T-GSM} enocou {<1777> A-GSM} ontov {<1510> V-PAPGS} anaireyhnai {<337> V-APN} yanatw {<2288> N-DSM} gar {<1063> PRT} yanatwyhsetai {<2289> V-FPI-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA