TL | Katakanlah kepada bani Israel demikian ini: Apabila kamu sudah sampai ke dalam negeri Kanaan, maka inilah akan menjadi perhinggaan negeri yang bahagian pusaka kamu dari pada negeri Kanaan itu. |
TB | "Perintahkanlah kepada orang Israel dan katakanlah kepada mereka: Apabila kamu masuk ke negeri Kanaan, maka inilah negeri yang akan jatuh kepadamu sebagai milik pusaka, yakni tanah Kanaan menurut batas-batasnya. |
BIS | perintah-perintah ini untuk bangsa Israel, "Sebentar lagi kamu masuk ke negeri Kanaan, negeri yang Kuberikan kepadamu sebagai tanah pusaka. Inilah batas-batas negerimu itu. |
FAYH | (34-1)
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | "Hendaklah engkau memberi hukum kepada bani Israel begini: Bahwa apabila kamu telah sampai ke tanah Kanaan (yaitu tanah yang akan menjadi pusakamu ialah tanah Kanaan dengan segala jajahannya). |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Perintahkanlah kepada bani Israil dan hendaklah kaukatakan kepada mereka: Apabila kamu sudah tiba dinegeri Kena'an, maka negeri itulah jang mendjadi milik-pusakamu, jaitu negeri Kena'an menurut batasannja. |
TB_ITL_DRF | "Perintahkanlah <06680> kepada orang <01121> Israel <03478> dan katakanlah <0559> kepada <0413> mereka: Apabila <03588> kamu <0859> masuk <0935> ke <0413> negeri <0776> Kanaan <03667>, maka inilah <02063> negeri <0776> yang <0834> akan jatuh <05307> kepadamu <0> sebagai milik pusaka <05159>, yakni tanah <0776> Kanaan <03667> menurut batas-batasnya <01367>. |
TL_ITL_DRF | Katakanlah <06680> kepada bani <01121> Israel <03478> demikian <0559> ini: Apabila <03588> kamu <0859> sudah sampai <0935> ke <0413> dalam negeri <0776> Kanaan <03667>, maka inilah <02063> akan menjadi perhinggaan <01367> negeri <0776> yang <0834> bahagian <05307> pusaka <05159> kamu dari pada negeri <0776> Kanaan <03667> itu. |
AV# | Command <06680> (8761) the children <01121> of Israel <03478>, and say <0559> (8804) unto them, When ye come <0935> (8802) into the land <0776> of Canaan <03667>; (this [is] the land <0776> that shall fall <05307> (8799) unto you for an inheritance <05159>, [even] the land <0776> of Canaan <03667> with the coasts <01367> thereof:) |
BBE | Give orders to the children of Israel and say to them, When you come into the land of Canaan; (this is the land which is to be your heritage, the land of Canaan inside these limits,) |
MESSAGE | "Command the People of Israel. Tell them: When you enter Canaan, these are the borders of the land you are getting as an inheritance: |
NKJV | "Command the children of Israel, and say to them: `When you come into the land of Canaan, this [is] the land that shall fall to you as an inheritancethe land of Canaan to its boundaries. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Command the children of Israel, and say to them, When ye come into the land of Canaan; (this [is] the land that shall fall to you for an inheritance, [even] the land of Canaan with its borders:) |
GWV | "Give the Israelites these instructions. When you enter Canaan, the land that will be given to you as your inheritance has these borders: |
NET | “Give these instructions* to the Israelites, and tell them: ‘When you enter Canaan, the land that has been assigned to you as an inheritance,* the land of Canaan with its borders, |
NET | 34:2 “Give these instructions1428 tn Or “command.” to the Israelites, and tell them: ‘When you enter Canaan, the land that has been assigned to you as an inheritance,1429 tn Heb “this is the land that will fall to you as an inheritance.” the land of Canaan with its borders,
|
BHSSTR | <01367> hytlbgl <03667> Nenk <0776> Ura <05159> hlxnb <0> Mkl <05307> lpt <0834> rsa <0776> Urah <02063> taz <03667> Nenk <0776> Urah <0413> la <0935> Myab <0859> Mta <03588> yk <0413> Mhla <0559> trmaw <03478> larvy <01121> ynb <0853> ta <06680> wu (34:2) |
LXXM | enteilai {<1781> V-AMD-2S} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} ereiv {V-FAI-2S} prov {<4314> PREP} autouv {<846> D-APM} umeiv {<4771> P-NP} eisporeuesye {<1531> V-PMI-2P} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} canaan {<5477> N-PRI} auth {<3778> D-NSF} estai {<1510> V-FMI-3S} umin {<4771> P-DP} eiv {<1519> PREP} klhronomian {<2817> N-ASF} gh {<1065> N-NSF} canaan {<5477> N-PRI} sun {<4862> PREP} toiv {<3588> T-DPN} orioiv {<3725> N-DPN} authv {<846> D-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |