copyright
23 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Numbers 34:18
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBLagi haruslah kamu mengambil seorang pemimpin dari setiap suku untuk membagikan tanah itu sebagai milik pusaka.
BISTunjuklah juga seorang pemimpin dari setiap suku untuk menolong Eleazar dan Yosua membagikan tanah itu."
FAYH(34-16)
DRFT_WBTC
TLDan bagi tiap-tiap suku bangsa hendaklah kauambil seorang penghulu, supaya dibahagikannya tanah itu akan pusaka.
KSI
DRFT_SBDan dari pada tiap-tiap suku itu hendaklah engkau ambil seorang penghulu akan membagikan tanah itu menjadi pusaka.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESelandjutnja kamu harus mengambil seorang penghulu dari tiap-tiap suku untuk membagi negeri itu mendjadi milik-pusaka.
TB_ITL_DRFLagi <05387> haruslah kamu <0853> mengambil <03947> seorang <0259> pemimpin <05387> dari setiap <0259> suku <04294> untuk membagikan <05157> tanah <0776> itu sebagai milik pusaka.
TL_ITL_DRFDan bagi <05387> tiap-tiap <0259> suku <04294> bangsa hendaklah kauambil <03947> seorang <0259> penghulu <05387>, supaya dibahagikannya <05387> tanah <0776> itu akan pusaka <05157>.
AV#And ye shall take <03947> (8799) one <0259> prince <05387> of every tribe <04294>, to divide <05157> (0) the land <0776> by inheritance <05157> (8800).
BBEAnd you are to take one chief from every tribe to make the distribution of the land.
MESSAGEAssign one leader from each tribe to help them in distributing the land.
NKJV"And you shall take one leader of every tribe to divide the land for the inheritance.
PHILIPS
RWEBSTRAnd ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.
GWVYou must also take one leader from each tribe to divide the land.
NETYou must take one leader from every* tribe to assist in allocating the land as an inheritance.*
NET34:18 You must take one leader from every1443 tribe to assist in allocating the land as an inheritance.1444
BHSSTR<0776> Urah <0853> ta <05157> lxnl <03947> wxqt <04294> hjmm <0259> dxa <05387> ayvn <0259> dxa <05387> ayvnw (34:18)
LXXMkai {<2532> CONJ} arconta {<758> N-ASM} ena {<1519> A-ASM} ek {<1537> PREP} fulhv {<5443> N-GSF} lhmqesye {<2983> V-FMI-2P} kataklhronomhsai {V-AAN} umin {<4771> P-DP} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA